Costa Azul de Françoise Sagan. Verano adolescente
Buenos días, tristeza. Françoise Sagan. Traducción de Javier Albiñana. Tusquets.
Dieciocho años tenía la talentosa Françoise Sagan cuando, en 1954, publicó su primera novela, Buenos días, tristeza, llevada al cine por Otto Preminger
cuatro años más tarde debido a su éxito internacional. En ella se hace
patente su dominio del ritmo narrativo y la sensorialidad de una prosa
de tintes claramente cinematográficos. La protagonista y narradora de la
historia es Cécile, una joven de 17 años cuyas actitudes y ademanes
podrían emparentarse con los de algún personaje de largometrajes de Éric Rohmer como Pauline en la playa o Cuento de verano,
con la salvedad de que Sagan publicó su novela 30 años antes que la
primera de estas películas. Cécile relata su intenso verano en la Costa
Azul, cuyo espacio natural de pinares y calas rocosas bañadas por un
sol intenso resulta idóneo para suscitar pasiones inesperadas entre los
personajes. La acompañan su padre, Raymond, un viudo mujeriego cuya
intención es pasar unas vacaciones tranquilas junto a Elsa, su amante,
si bien la llegada de Anne, una amiga madura de la familia, lo
tergiversa todo. Tras la aparente superficialidad de la psicología de
los personajes se encuentra la mano firme de Sagan, que nos muestra la
gran complejidad del deseo y los sentimientos humanos. MERCEDES CEBRIÁN. Babelia, El País, 14-08-2021
................Enlaces:.......................
La novela Pasión Mediterráneo es de la escritora balear Helena Formentor. Ambientaba en Ibiza y Almería, tiene esencias de Buenos días tristeza de Françoise Sagan.
Reedición de la novela perdida «Pasión Mediterránea» (1995) de Helena Formentor, con el seudónimo cuyo verdadero nombre era Raimunda Barceló, empezó a escribir a los 15 años en el instituto, cuentos y relatos cortos. La novela es ideal para una película alemana por lo que les gusta el sol y nuestro Mediterráneo. Al terminar sus estudios Raimunda fue a trabajar en una empresa de calzado, se levantaba a las cinco de la mañana para estar en el turno de mañana a las seis. Hacia doce horas laborales y no tenía tiempo material para escribir, que era su gran vocación. Después hizo filología inglesa y empezó a trabajar para el ministerio del Interior como traductora con un horario más normalizado, se casó con un inglés Graham Pilchoret y se fue a vivir a un pueblo de Mallorca. Además de ser ama de casa y madre de cuatro hijos, escribió cuentos cortos y cuentos de amor para revistas femeninas desde la mesa de su cocina, con el seudónimo Helena Formentor, por recomendación de su marido un importante empresario que no quería que su mujer contara intimidades.La historia contada en la novela relatada en primera persona en los años 90, ambientada en Ibiza, Almería, Sóller, Manacor, Palma, parecer ser una novela autobiográfica que le ocurrió a la autora, que en la novela usa el nombre de Sandra Natal.La edición es de Ramón Fernández Palmeral.
En alemán:Die Neuauflage des verlorenen Romans «Mediterranean Passion» (1995) von Helena Formentor unter dem Pseudonym Raimunda Barceló begann im Alter von 15 Jahren am Institut, Geschichten und Kurzgeschichten zu schreiben. Der Roman ist ideal für einen deutschen Film, deshalb mögen sie die Sonne und unser Mittelmeer. Als er sein Studium beendet hatte, ging Raimunda zur Arbeit in eine Schuhfirma. Er stand um fünf Uhr morgens auf, um um sechs Uhr in der Morgenschicht zu sein. Er hatte zwölf Stunden gearbeitet und hatte keine materielle Zeit zum Schreiben, was seine große Berufung war. Später machte sie englische Philologie und begann für das Innenministerium als Übersetzerin mit einem standardisierteren Zeitplan zu arbeiten. Sie heiratete einen Engländer Graham Pilchoret und zog in eine Stadt auf Mallorca. Sie war nicht nur Hausfrau und Mutter von vier Kindern, sondern schrieb auch Kurzgeschichten und Liebesgeschichten für Frauenzeitschriften von ihrem Küchentisch aus unter dem Pseudonym Helena Formentor auf Empfehlung ihres Mannes, eines wichtigen Geschäftsmannes, der seine Frau nicht wollte Intimitäten erzählen.Die Geschichte, die in dem Roman erzählt wurde, der in der ersten Person in den 90er Jahren auf Ibiza, Almería, Sóller, Manacor, Palma spielt, scheint ein autobiografischer Roman zu sein, der dem Autor passiert ist, der in dem Roman den Namen Sandra Natal verwendet.Die Ausgabe stammt von Ramón Fernández Palmeral.