POESIA PALMERIANA

Los poetas somos como los leones, después de que nos disparen podemos lanzar nuestras garras. Página administrada por el poeta Ramón Palmeral, Alicante (España). Publicamos gratis portadas de los libros que nos envían. El mejor portal de poetas hispanoamericanos seleccionados. Ramón Palmeral poeta de Ciudad Real, nacido en Piedrabuena.
Contacto: ramon.palmeral@gmail.com.
La mayor satifacción que tengo al escribir es saber que alguien me lea cuando yo esté muerto.

lunes, 28 de septiembre de 2020

Justicia poética: un mapuche gana por primera vez el Premio Nacional de Literatura en Chile

 

Justicia poética: un mapuche gana por primera vez el Premio Nacional de Literatura en Chile

El poeta Elicura Chihuailaf, ícono del diálogo intercultural, recibe el reconocido galardón en un contexto de recrudecimiento del conflicto mapuche.

El poeta mapuche Elicura Chihuailaf se convirtió este martes (01.09.2020) en el primer autor de esa comunidad indígena en recibir el Premio Nacional de Literatura en Chile.

Chihuailaf, de 68 años, recibió el premio por llevar "la tradición oral y el universo poético de su pueblo más allá de las fronteras de su propia cultura", según afirmó la ministra de las Culturas, Consuelo Valdés.

La ministra informó del premio a través de un acto virtual, donde resaltó "su vasta trayectoria y su capacidad de instalar la tradición oral de su pueblo en una escritura poderosa que trasciende la escritura mapuche". Valdés agregó que "con maestría y haciendo uso de una expresión muy propia ha contribuido de forma decidida a difundir su universo poético en todo el mundo amplificando la voz de sus ancestros desde la contemporaneidad".

Chihuailaf, quien había sido nominado al mismo premio en dos ocasiones, destaca en su lírica la cosmovisión e idiosincrasia mapuches -la población originaria más numerosa en Chile- en su relación con la naturaleza y la reivindicación de la cultura indígena en la poesía chilena.

Se le enmarca dentro de los escritores que comenzaron a surgir tras el golpe de Estado de Augusto Pinochet en 1973, una generación marcada por el exilio. Sus textos, escritos originalmente en castellano y mapudungun (idioma mapuche), fueron traducidos a decenas de idiomas en todo el mundo, en los que destaca además el llamado a la conversación como única vía de entendimiento con los pueblos originarios.

Además de sus versos, Chihuailaf también es reconocido como ensayista y traductor al mapudungun de figuras como Pablo Neruda, Víctor Jara o Alonso de Ercilla.

Recrudecimiento del conflicto mapuche

El reconocimiento ocurre en medio del rebrote de la violencia en la región de Araucanía, a unos 600 km al sur de Santiago, donde se asientan la mayoría de las comunidades indígenas que reivindican como suyas tierras que están en manos de privados.

En el marco de ese conflicto se han incrementado los ataques a camiones y maquinaria agrícola, atribuidos a grupos radicales mapuches, aunque también en la zona hay denuncias de autoataques y montajes. Camioneros mantienen parcialmente bloqueadas varias rutas de Chile desde hace seis días, en protestas por mayor seguridad.