POESIA PALMERIANA

Los poetas somos como los leones, después de que nos disparen podemos lanzar nuestras garras. Página administrada por el poeta Ramón Palmeral, Alicante (España). Publicamos gratis portadas de los libros que nos envían. El mejor portal de poetas hispanoamericanos seleccionados. Ramón Palmeral poeta de Ciudad Real, nacido en Piedrabuena.
Contacto: ramon.palmeral@gmail.com

domingo, 31 de julio de 2011

El español en Filipinas

En 1898 en la convención constitucional en Malolos, Bulacán, la nueva república filipina estableció el español como primera lengua oficial. La era de las Filipinas como una colonia española acababa de terminar y una gran cantidad de medios, los periódicos, las radios, los procedimientos burocráticos del gobierno, la educación, etc. todavía estaban en español. Incluso a principios del siglo XX la hegemonía del español permaneció. Algunos investigadores afirman que tardó más de cincuenta años en imponerse el inglés sobre el español, sobre todo por la dificultad que entrañaba el aprendizaje del inglés y (en un principio) por que hablar español indicaba un estatus económico alto. Aunque el inglés fue promovido y utilizado fuertemente como medio para la educación y los procedimientos burocráticos gubernamentales, gran parte de la literatura española escrita por filipinos nativos se escribió en esta epoca. Ya que una abrumadora mayoría de gente de la clase alta fue educada en español, y experimentaba por vez primera un alto grado de libertad. Las autoridades españolas no eran demasiado receptivas a los escritores y a los intelectuales filipinos durante el período español.
[escribe] Obras

La literatura clásica (por José Rizal, Pedro Paterno, Jesús Balmori, Huerta, Farolán, Licsi, Lumba, Castillo etc.) fue escrita en el español. El nacionalismo al principio fue propagado en la lengua española, especialmente en las escrituras de Marcelo H. Del Pilar o de 'Plaridel' en las publicaciones de La Solidaridad. En Cebú, 1886, el primero periódico español, EL Boletin de Cebú, fue publicado. En 1915, los periódicos locales comenzaron a publicar secciones en inglés. Cebú tenía su parte de escritores en español, la mayoría de los cuales escribieron durante las primeras décadas del siglo. Aunque su salida disminuiría en años más últimos, Jose del Mar ganó un premio de Zobel para su obra Perfiles en 1965.

Irónicamente, una mayor porción de literatura española de filipinos nativos fue escrita durante el período americano porque la lengua española seguía siendo predominante para los intelectuales filipinos. Uno de los escritores filipinos principales Claro Mayo Recto seguia escribiendo en español hasta 1946. Otro bien conocido escritores españoles, particularmente durante el período americano eran Isidro Marfori, Cecilio Apostol (Pentelicas, 1941), Fernando Ma. Guerrero (Crisalidas, 1914), Gaspar Aquino de Belén, Flavio Zaragoza Cano (Cantos a Espana y De Mactan a Tirad) y otros.

Entre los periódicos publicó en español eran EL Renacimiento, La Democracia, La Vanguardia, El Pueblo de Iloilo, EL Tiempo y otros. Tres revistas, The Independent, Philippine Free Press and Philippine Review fueron publicados en inglés y español.


El Intituto Cervantes de Manila lleva el nombre de Miguel Hernández