POESIA PALMERIANA

Los poetas somos como los leones, después de que nos disparen podemos lanzar nuestras garras. Página administrada por el poeta Ramón Palmeral, Alicante (España). Publicamos gratis portadas de los libros que nos envían. El mejor portal de poetas hispanoamericanos seleccionados. Ramón Palmeral poeta de Ciudad Real, nacido en Piedrabuena.
Contacto: ramon.palmeral@gmail.com

sábado, 5 de enero de 2019

Poesía, versos, esfrofas, rimas

  1. Verso
  2. La rima

Verso

Del latín versus que significa línea o surco, son los renglones sucesivos que forman un poema. La versificación nació con la música. Precisamente para acomodar el lenguaje al canto y seguir su cadencia musical.
El verso es una unidad de ritmo, es decir una serie de palabras cuya disposición produce un determinado efecto rítmico y que está limitada por una pausa final.
Métrica
Trata de la medida y estructura de los versos, de sus especies y combinaciones.
Medida
Es el primer elemento de carácter esencial de la versificación española. Se le llama también simetría y depende del número de sílabas. Para precisar la simetría del verso es necesario tener en cuanta:
  • La sinalefa
  • las licencias métricas
  • la ley del acento final.
La sinalefa
Viene del griego Juntar. La unión fonética de sílabas gramaticalmente es distinta de la sílaba métrica, es decir, una palabra del verso termina en vocal y la siguiente empieza también con vocal, ambas vocales se funden integrando un diptongo y adquiere por tanto el valor de una sílaba. Cuando una palabra termina por vocal y la siguiente comienza también por vocal, se unen, y esa unión se cuenta como una sola sílaba. La sinalefa se hace incluso cuando las dos palabras están separadas por signos de puntuación.
Ejemplo:
Era un aire suave de pausados giros: E - raun - ai - re - sua - ve - de - pau - sa - dos - gi - ros = 12 (dodecasílabo)
También se hace sinalefa con la Y, cuando suena como una vocal, y con palabras que comienzan por H- (siempre que no les siga un diptongo). Ejemplo:
Siempre ha llevado y lleva Garcilaso: Siem - preha - lle - va - doy - lle - va - Gar - ci - la - so = 11 (endecasílabo)
" Al /que in/gra/to/ me/ de/ja,/ bus/co a/man/te" División métrica 11 sílabas
" Al /que/ in/gra/to /me /de/ja,/ bus/co /a/man/te" División gramatical 13 sílabas
Casos de la sinalefa:
- No impedida por la h intermedia.  Pues ya que en líqui /do hu/ mor viste y tocaste.
- H inicial seguida de ue.  La tarde /se ha/ ce pálida en la huerta.
- Los signos de puntuación no impiden.  Yo voy por un cami /no, e/ lla por otro.
- Con la Y también.  Habló el orgu / llo y en/ jugo su llanto.
Las licencias métricas
Son libertades que se les otorgan a los poetas.
Casos:
Dialefa o hiato: algunas veces el poeta renuncia a hacer la sinalefa (lo normal es que se haga siempre). Esto suele ocurrir cuando la segunda palabra que formaría la sinalefa comienza por vocal tónica. En este caso, se contarán las sílabas como si no hubiera sinalefa. Ejemplo:
Escrito está en mi alma vuesto gesto: Es - cri - toes - táen - mi - al - ma - vues - tro - ges - to = 11 (endecasílabo. El poeta no hace sinalefa porque la palabra alma comienza por vocal tónica)
Sinéresis: ( Gr.= Contracción) La formación de diptongos en vocales contiguas interiores de palabras, que de ordinario están en hiato. Ej: Aérea como dorada mariposa. Gramaticalmente 13 sílabas AErEA como dorada mariposa Métricamente 11 sílabas. En otras ocasiones, el poeta necesita unir en una sola sílaba las dos vocales que normalmente formarían un hiato. Ejemplo:
A la lealtad castellana: A - la - leal - tad - cas - te - lla - na = 8 (octosílabo).
Diéresis: (Gr.= Dividir) Consiste en disolver diptongos Ej: "Esto decía yo riendo". Algunas veces el poeta decide deshacer un diptongo para añadir una sílaba a un verso. Suele marcarse con la diéresis o crema (que no sería necesaria por razones ortográficas). Ejemplo:
¡Oh, cauterio süave!: ¡Oh - cau - te - rio - - a - ve! = 7 (heptasílabo).
Sístole: El acento se corre hacia la izquierda.
Ej: "Palpitando gocé, vi el oceano" en vez de océano.
Diástole: El acento se corre hacia la derecha.
Ej: "Tal vez dentro de mi cérebro yo escondo" en vez de cerebro.
La ley del acento final
La medida del verso (número de sílabas) se cuenta desde su primera sílaba. Se toma como base el verso que termina en palabra grave.
Ej:
Cabalga Diego Láinez        8 sílabas
al buen rey besar la mano   8 sílabas
consigo se los lleva             8 sílabaslos trescientos hijosdalgo    8 sílabas
Si el verso termina en palabra aguda o monosílaba, se le agrega una sílaba:
Ej:
Cantaban las aves                6 sílabas
con el buen pastor    5 +1 = 6 sílabas
herido de amor         5 +1 = 6 sílabas
Si en la primavera                6 sílabas
Si el verso termina en palabra esdrújula, se resta una sílaba.
Ej:
Tu voz, desvanecida por la ausencia, perdura 14 sílabas más que como una música 8 - 1 = 7 sílabas como otra imagen tuya 7 sílabas
En el ejemplo que se cita a continuación se presentan los tres casos:
¡Granados en cielo azul!         7+1 = 8
Calle de los marineros;                   =8
¡qué verdes estás tus árboles!   9 - =8
¡Qué alegres tienes el cielo!            =8

La rima

Rima es la semejanza entre las terminaciones de los versos.
RIMA CONSONANTE
Es la coincidencia total de los fonemas a partir de la última vocal acentuada.
Ej:
No vayas al campo santo
porque los sueños de amor
no mueren, se muda en llanto
su forma de ave y flor.
RIMA ASONANTE
Coincidencia parcial de fonemas, a partir de la última vocal acentuada.
Ej:
¿Hay zarzas florecidas
Entre las grises peñas,
y blancas margaritas
sobre la fina hierba?
El verso puede o no tener rima, pero debe tener siempre ritmo, que es su condición indispensable.
TIPOS DE RIMA
PAREADA           (AA BB)
ALTERNANTE     (AB AB)
CRUZADA            (A BB A)
INTERPOLADA   (AAB CCB)
ENCADENADA   (ABA BCB CDC DED)
CLASIFICACION DE LOS VERSOS POR EL NUMERO DE SILABAS
TETRASÍLABO = 4 sílabas
PENTASÍLABO = 5 sílabas
HEXASÍLABO = 6 sílabas
HEPTASÍLABO = 7 sílabas
OCTOSÍLABO = 8 sílabas
ENEASÍLABO = 9 sílabas
DECASÍLABO = 10 sílabas
ENDECASÍLABO =11 sílabas
DODECASÍLABO =12 sílabas
TRIDECASÍLABO =13 sílabas
ALEJANDRINO =14 sílabas
PENTADACASÍLABO = 15 sílabas
OCTONARIO = 16 sílabas
Clases de versos según el número de sílabas. De arte menor
A) De arte menor: Cuando tienen, como máximo ocho sílabas.
- Bisílabos: dos sílabas- Trisílabos: tres sílabas  - Tetrasílabos: cuatro  - Pentasílabos: cinco  - Hexasílabos: seis  - Heptasílabos: siete  - Octosílabos: ocho. Es el más importante y el más usado en nuestra métrica.
 De arte mayor: Cuando tiene, más de ocho sílabas
- Eneasílabos: nueve  - Decasílabos: diez  - Endecasílabo: once  - Dodecasílabos: doce- Alejandrinos: catorce. Verso de gran importancia en la métrica española. Muy usual entre los poetas del Mester de Clerecía (s. XIII), desapareciendo casi por completo desde el siglo XV, para resurgir espléndidamente en el siglo XIX con el Romanticismo. Los poetas modernos lo han usado con gran maestría. El nombre «alejandrino» se debe a que fue en este metro en el que se compuso el Roman d´ Alexandre, de Lambert le Tors y Alexandre de Berney, en la segunda mitad del s. XII, y fuente de nuestro Libro de Alexandre.  - Pentadecasílabos: quince sílabas.  - Hexadecasílabos u octonarios: dieciséis  - Heptadecasílabos: diecisiete.  - Octodecasílabos: dieciocho  - Eneadecasílabos: diecinueve
Una ESTROFA ISOMETRICA es cuando todos los versos que componen la estrofa tienen el mismo número de sílabas métricas; una ESTROFA HETEROMETRICA es cuando hay versos de distinto número de sílabas.
Arte mayor:· 3 versos: TERCETO (3 versos de ARTE MAYOR)· 4 versos: CUARTETO (ARTE MAYOR)· 5 versos: QUINTETO (ARTE MAYOR, varias combinaciones de rimas)· 6 versos: SEXTA RIMA (ARTE MAYOR, 11 sílabas)· 8 versos: OCTAVA REAL (ARTE MAYOR, 11 sílabas)Arte menor:· 3 versos: SOLEDAD (arte menor, rima asonante)· 4 versos: REDONDILLA (arte menor, 8 sílabas)· 4 versos: SEGUIDILLA (arte menor, rima asonante en los versos pares)· 5 versos: QUINTILLA (arte menor)· 6 versos: SEXTILLA (arte menor, varias combinaciones de rimas)· 7 versos: SEGUIDILLA (arte menor, rima no fija)· 10 versos: DECIMA (arte menor, 8 sílabas)
1.2. PRINCIPALES TIPOS DE ESTROFAS.
Los principales tipos de estrofas de la poesía española son los siguientes (la rima va señalada con letras mayúsculas si es verso de arte mayor, y con letra minúscula si es verso de arte menor):
Pareado:    Estrofa de dos versos, de arte mayor o menor, que riman entre sí, con rima consonante normalmente (AA, aa). Ambos versos no tienen porqué tener el mismo número de sílabas. Se han utilizado a lo largo de toda la historia de la literatura española; especialmente en refranes y sentencias. Al pareado compuesto por dos versos de arte menor se le denomina aleluya.
                                    Aunque la mona se vista de seda,            
                                    mona se queda.                                       
                                                                            (Iriarte)    
Terceto:     Combinación de tres versos endecasílabos que riman primero con tercero y queda suelto el segundo (ABA). Se suele presentar en series en la que este segundo verso suele rimar con el primero y tercero del terceto siguiente, y así sucesivamente  (ABA-BCB-CDC-DCDC), añadiéndose un verso final para cerrar este tipo de encadenamiento. Su procedencia es de Italia, y apareció en la poesía española en el Renacimiento.
                                    Yo quiero ser llorando el hortelano               
                                    de la tierra que ocupas y estercolas,             
                                    compañero del alma, tan temprano.           

                                    Alimentando lluvias, caracolas                    
                                    y órganos mi dolor sin instrumento,           
                                    a las desalentadas amapolas                       

                                    daré tu corazón por alimento.
                                    Tanto dolor se agrupa en mi costado,
                                    que por doler me duele hasta el aliento. 
                                                           (Miguel Hernández)  
Tercetilla:  Es un terceto con versos de arte menor. Si la rima es asonante se llama Soledad o Solea. 
                                    Muerto se quedó en la calle
                                    con un puñal en el pecho.
                                    No lo conocía nadie. 
                                                            (Federico García Lorca)                   
Cuarteto:  Son cuatro versos endecasílabos, con rima consonante. Su esquema es ABBA. Llegó a España a mediados del siglo XVI.
                                    Una, dos, tres estrellas, veinte, ciento,
                                    mil, un millón, millares de millares,
                                    ¡válgame Dios, que tienen mis pesares
                                    su retrato en el alto firmamento!.

                                                        (Diego de Silva y Mendoza, conde de Salinas)                  
Redondilla:    Son cuatro versos octosílabos consonantes, con esquema igual al cuarteto.
                                    Un galán enamorado
                                    de mal de amores a muerto,
                                    y el efecto ha descubierto
                                    que era dolor de costado.                                                        
                                                        (Alonso de Ledesma, de "En metáfora de sangría")
Serventesio:   Cuatro versos endecasílabos consonantes, con el esquema ABAB. Es una variante del cuarteto, de la misma época que él.
                                    Con varios ademanes horrorosos
                                    los montes de parir dieron señales:
                                    consintieron los hombres temerosos
                                    ver nacer los abortos más fatales. 
                                                       (Félix María Samaniego)
Cuarteta:  Cuatro versos octosílabos consonantes con esquema igual al serventesio: ABAB.
                                    Y todo un coro infantil
                                    va cantando la lección:
                                    mil veces ciento, mil;
                                    mil veces mil, un millón. 
                                                        (Antonio Machado)
Copla:         Estrofa de cuatro versos de arte menor (normalmente octosílabos), con rima asonante en los versos pares y quedan sueltos los versos impares.
                                    Deixo amigos por estaños,
                                    deixo a veiga polo mar,
                                    deixo, en fin. canto ben quero...
                                    ¡Quén pudera no o deixar...! 
                                                        (Rosalía de Castro)
Seguidilla:    Estrofa de cuatro versos, dos heptasílabos (primero y tercero) y dos pentasílabos (segundo y cuarto), que riman alternos: el 1º y el 3º son heptasílabos, y el 2º y 4º pentasílabos. La rima es consonante o asonante en los versos pares (-a -a). La seguidilla se utiliza en la poesía española desde el siglo XI.
                                    Las mujeres y las flores
                                    son parecidas,
                                    mucha gala a los ojos
                                    y al tacto espina. 
                                                        (José de Espronceda)
 A veces, la seguidilla va seguida de tres versos más: el 1º y 3º pentasílabos asonantes, y el 2º heptasílabo suelto. A estos tres versos se les llama bordón, y al conjunto estrófico de los siete versos se le llama seguidilla con bordón.                                    
                                    La cebolla es escarcha
                                    cerrada y pobre:
                                    escarcha de tus días
                                    y de mis noches.
                                    Hambre y cebolla:
                                    hielo negro y escarcha
                                    grande y redonda. 
                                                          (Miguel Hernández)
 Cuaderna Vía:    Son estrofas de cuatro versos alejandrinos aconsonantados (AAAA), utilizado principalmente por los poetas cultos del Mester de Clerecía en los siglos XIII y XIV. También se puede llamar Tetrástrofo Monorrimo. 
                                    Era un simple clérigo, pobre de clerecía,
                                    dicié cutiano missa de la sancta María;
                                    non sabié decir otra, diciéla cada día,
                                    más la sabié por uso qe por sabiduría.
                                                             (Gonzalo de Berceo)
 Quinteto:   Cinco versos de arte mayor consonantes, rimando a gusto del poeta, con las siguientes limitaciones.
  • No puede quedar ningún verso suelto.
  • No pueden rimar más de dos versos seguidos.
  • Los dos últimos versos no pueden formar un pareado.
                                    Marchando con su madre, Inés resbala,
                                    cae al suelo, se hiere, y disputando
                                    se hablan así después las dos llorando:
                                    - ¡Si no fueras tan mala! - No soy mala.
                                    - ¿Qué hacías al caer?. - Iba rezando.                                
                                                                (Ramón de Campoamor)
Quintilla:    Es un quinteto de arte menor.
                                    Pasó un día y otro día,
                                    un mes y otro mes pasó,
                                    y un año pasado había;
                                    mas de Flandes no volvía
                                    Diego, que a Flandes partió. 
                                                                (José Zorilla)
Lira:    Compuesta por cinco versos: 1º, 3º y 4º heptasílabos, 2º y 5º endecasílabos, rimando 1º con 3º y 2º con 4º y 5º (7a-11B-7a-7b-11B). Es de origen italiano; su nombre lo recibe del comienzo de la canción quinta de Garcilaso de la Vega "A la flor de Gnido". Fue muy utilizada en el Renacimiento.
                                    Si de mi baja lira
                                    tanto pudiese el son, que en su momento
                                    aplacase la ira
                                    del animoso viento
                                    y la furia del mar y el movimiento... 
                                                                (Garcilaso de la Vega)
Copla de pie quebrado:    Compuesta por seis versos de arte menor, con rima consonante, y con la siguiente disposición: 8a-8b-4c-8a-8b-4c. Se le llama  pie quebrado al verso de cuatro sílabas. Este tipo de estrofa fue muy utilizada por Jorge Manrique (siglo XV), por lo que también es conocida como copla manriqueña. Ha sido utilizada en todas las épocas de la literatura española, sufriendo algunas variaciones en la distribución de las rimas y en la situación del pie quebrado. También puede recibir el nombre de sextilla.
                                    ¿Qué se hizieron las damas,
                                    sus tocados, sus vestidos,
                                    sus olores?.
                                    ¿Qué se hizieron las llamas
                                    de los fuegos encendidos
                                    de amadores?. 
                                                                (Jorge Manrique)
Sexteto-lira:    También puede llamarse sexteto alirado, o lira de seis versos. Su disposición es 7a-11B-7a-11B-7c-11C.
                                    Suena tu blanda lira,
                                    Aristo, de las Ninfas tan amada,
                                    cuando Filis suspira,
                                    y en la grata armonía embelesada
                                    la tropa de pastores
                                    escucha los suavísimos amores. 
                                                                (José Marchena)
Octava Real:    Formada por ocho versos endecasílabos, con rima alterna los seis primeros, y los dos últimos formando un pareado (ABABABCC). Su origen es italiano, y llego a nuestra literatura en el siglo XVI. También puede llamarse octava rima.
                                    ¡Pobre Teresa! Cuando ya tus ojos    áridos ni una lágrima brotaban,
                                    cuando ya su color tus labios rojos
                                    en cárdenos matices cambiaban,
                                    cuando de tu dolor tristes despojos
                                    la vida y su ilusión te abandonaban
                                    y consumía lenta calentura
                                    tu corazón al par de tu amargura. 
                                                                (José de Espronceda)
Octava Italiana:    Formada por ocho versos de arte mayor de rima consonante, rimando el 2º con el 3º, el 6º con el 7º, el 4º con el 8º (debiendo ser esta rima aguda), y quedan sueltos el 1º y 5º. Llegó a la poesía española en el siglo XVIII, procedente de Italia, y a lo largo de la historia ha sufrido variaciones tanto en el número de sílabas como en la distribución rítmica. También puede llamarse octava aguda.
                                    ¡Silencio! ¡En el misterio de las tumbas
                                    la eternidad esconde su destino!
                                    Húndete, pensamiento, en el mezquino
                                    lugar de corrupción.
                                    Tus atrevidas alas impotentes
                                    al alzarse aumentaron tu caída;
                                    confúndete, ya está desvanecida
                                    tu orgullosa ilusión. 
                                                                    (Ángel María Dacarrete)
Octavilla italiana:    Ocho versos de arte menor, con la misma disposición que la octava italiana.
                                    Con diez cañones por banda,
                                    viento en popa, a toda vela,
                                    no corta el mar, sino vuela
                                    un velero bergantín;
                                    bajel pirata, que llaman,
                                    por su bravura "El Temido",
                                    en todo el mar conocido
                                    del uno al otro confín. 
                                                                     (José de Espronceda)
Copla de arte mayor:    Compuesta por ocho versos dodecasílabos, con rima consonante dispuesta de la siguiente manera: ABBAACCA. Fue muy utilizada por el poeta Juan de Mena (siglo XV).
                                    Al muy prepotente don Juan el segundo,
                                    aquél con quien Júpiter tuvo tal zelo
                                    que tanta de parte le fizo del mundo
                                    quanta a sí mesmo se fizo del çielo;
                                    al grand rey d'España, al Çesar novelo,
                                    al que con Fortuna es bien fortunado,
                                    aquél en quien caben virtud e reinado;
                                    a él, la rodilla fincada por suelo,
                                    ...
                                                                        (Juan de Mena)
Décima o Espinela:    Llamada así su estructura fue fijada por el poeta Vicente Espinel (S. XVI-XVII). Consta de diez versos octosílabos consonantes, con el esquema ABBAACCDDC.
                                    ¿Dónde está ya el mediodía
                                    luminoso en que Gabriel
                                    desde el marco del dintel
                                    te saludó: -Ave María?.
                                    Virgen ya de la agonía,
                                    tu hijo es el que cruza ahí.
                                    Déjame hacer junto a ti
                                    ese augusto itinerario.
                                    Para ir al monte del Calvario
                                    cítame en Getsemaní.