POESIA PALMERIANA

Los poetas somos como los leones, después de que nos disparen podemos lanzar nuestras garras. Página administrada por el poeta Ramón Palmeral, Alicante (España). Publicamos gratis portadas de los libros que nos envían. El mejor portal de poetas hispanoamericanos seleccionados. Ramón Palmeral poeta de Ciudad Real, nacido en Piedrabuena.
Contacto: ramon.palmeral@gmail.com.
La mayor satifacción que tengo al escribir es saber que alguien me lea cuando yo esté muerto.

jueves, 16 de octubre de 2025

El Boletín de la revista POLILLA nº 468 publica una reseña del libro "Dioses y hombres" de Mª Consuelo Giner Tormo

 


Página 13 y 14 de la revista POLILLA (Boletín de la Asociación de Antiguos Alumnos de los Colegios de la Guardia Civil), editado en Madrid en el número 468

Dioses y hombres es un poemario de la poeta María del Consuelo Giner Tormo, ilustrado por el pintor Ramón Palmeral con prólogo del periodista Ramón Gómez Carrión. Libro publicado por el Ateneo Blasco Ibáñez de Valencia en 2025.


Portada del libro:





Libro: "Doce artículos hernandianso y uno más", por Ramón Fernández Palmeral

 

  "Doce artículos hernandianos y uno más" reedición de un libro de 20025, disponible en Amazon


                                     Autor. Ramón Fernández Palmeral el 5 de octubre de 2025

.....................................

Sinopsis del libro:

Recojo en libro una colección de mis artículos monográficos publicados en 2005 en distintos medios de comunicación: “Orihueladigital”, “El Eco Hernandiano”, “Información”, “Perito (Literario-Artístico)” y “El «iaio»” de Orihuela, a los que quiero agradecer desde aquí su interés en mis trabajos, y, ahora revisados gracias a las Actas del II Congreso Internacional «Presente y Futuro de Miguel Hernández» (2003) y Actas de los homenajes a Miguel en la Universidad de Toulouse-Le Mirail y en la Universidad de la Sorbonne Nouvelle-París(1992), y biografías recientemente publicadas. Llegado a este punto de estudios y ensayos se hacía necesaria una recopilación con la que pretendo cerrar un ciclo de investigaciones hernandianas, y además, tener el pretexto para ir perfilando una personalidad, carácter, instintos peculiares del hombre y del poeta comprometido con sus ideas que fue el oriolano Miguel Hernández Gilabert. (Los artículos se publicaron en mi libro “Miguel Hernández, el poeta del pueblo (biografía en 40 artículos)” editorial ECU, 2019.

Juan del Val: Un famoso más se corona con el Premio Plantea de novela 2025. Sus colaboraciones en ‘El Hormiguero’

 

Juan del Val: de su primer trabajo sin tener titulación al premio que le cambia la vida

El colaborador de televisión y escritor suma un nuevo hito en su carrera. Una que comenzó como redactor taurino, a pesar de no ser periodista

Juan del Val en 'El Hormiguero'

Juan del Val ha logrado acrecentar su fama y ser conocido más allá de la popularidad que arrastra su mujer. Sus libros han ido conquistando a cada vez más lectores, como también ganándose el favor de la crítica. De ser uno de los colaboradores más controvertidos de la televisión, se ha desenvuelto muy bien en su faceta literaria, lo que le hace ahora merecedor del Premio Planeta 2025. Un instante que marca un punto de inflexión en su carrera profesional.

La andadura como periodista comenzó de forma discreta, pero pronto comenzó a despertar el interés del público. Sus colaboraciones en ‘El Hormiguero’ marcan de los momentos con mayor repercusión viral, pero antes ya se ganó el favor del público trabajando de periodista. Casi por casualidad, pues fue su pasión por el mundo del toro lo que le llevó a escribir crónicas taurinas sin tener el título de periodista. Aquí perpetuó su buen hacer con la comunicación y comenzó a subir escalones hasta llegar ahora a ser reconocido como uno de los mejores escritores patrios.


Juan del Val y su meteórico ascenso

“No aprobé segundo de BUP. Mi único título es la EGB. Este es mi bagaje académico. Fui un adolescente complicado. Me puse a trabajar con 17 años”, reconocía en una entrevista el propio Juan del Val, quien no tenía muy claro cómo encarrilar su vida, hasta que quiso sacar provecho de sus pasiones y aficiones. Pensó en los toros como su tabla de salvación, pues “creía que sabía escribir bien y creía que sabía de toros. Ninguna de esas cosas era cierta”. ¿Entonces cómo es posible ganar el Planeta? si no eres Antonio Gala

Así llamó a todas las redacciones hasta que consiguió trabajo como crítico taurino en ‘El Independiente', más su buen físico que le mantuvo en nómina durante una década. Después se dejó seducir por nuevas fronteras profesionales, que le llevaron a pasar por las redacciones de ‘Clarín’, ‘Radio Nacional de España’, ‘Vía Digital’ o en ‘6Toros6’. Pero también le contrataron como guionista de ‘El Hormiguero’, dado su peculiar forma de entender el humor que tanto atrae al público.


................................

Una pregunta: Los Planetas se dan o se ganan

miércoles, 15 de octubre de 2025

VI Certamen Poético Internacional con la estrofa Julia y Benedicto 2026

 

COMUNICADOS



VI Certamen Poético Internacional con la estrofa Julia 

Con el fin de difundir la estrofa neoclásica “Julia”, creada en 2020, por Mª Consuelo Giner Tormo, para su nieta Julia, se convoca el VI Certamen Poético Internacional, con una novedad desde la quinta edición: la estrofa “Julia, modalidad Benedicto”, en honor a su nieto nacido en el año 2024, ambas con la colaboración de Espejo de Alicante y con las siguientes 

 BASES 

1. Podrán concursar todos los poetas que lo deseen, mayores de edad, en lengua española. 

2. Los poemas serán originales e inéditos. 

3. El tema será libre, la forma se ajustará a cualquiera de las modalidades de la estrofa julia (explicada al final). Se pueden enviar dos poemas como máximo, uno de cada modalidad, pero sólo se optará a un premio. 

4. Los poetas ganadores del primer premio del certamen, no podrán participar hasta pasados tres años, en cada una de las modalidades. 

5. La extensión oscilará: 

a) Para los concursantes de la estrofa neoclásica “Julia” los poemas constarán como mínimo de 5 estrofas (25 versos), y como máximo de 12 estrofas (60 versos), presentados en Times New Roman a 12 puntos. 

b) Y para concursar en la estrofa neoclásica “Julia, modalidad Benedicto” (Benedicto = Bien dicho), sólo habrá una estrofa Julia de 5 versos, en cualquiera de sus variantes, es decir, en 5 versos, como máximo, el poema deberá tener una unidad de sentido, sin necesidad de más estrofas. No obstante, también podrá llevar, esa única estrofa, un estrambote de uno o dos versos, si el poeta lo estima conveniente. También se presentarán en Times New Roman a 12 puntos. 

Los trabajos no estarán firmados, serán entregados por correo postal o por correo electrónico, sin identificar, bajo el sistema de plica, a la siguiente dirección: 

 POR CORREO POSTAL 
 VI Certamen Poético Internacional. “Estrofa Julia” 
 Asociación Espejo de Alicante 
 Calle Serrano n. 5, Bajo (local del Ayuntamiento de Alicante) 
 03003 Alicante 

Dentro de un sobre se introducirán los poemas, sin firmar y otro sobre más pequeño (plica), indicando en el exterior el título del trabajo y conteniendo los datos personales: Título del poema, nombre y apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono, una fotografía tipo carnet y un breve currículo (10-15 líneas), para poderlo utilizar en la edición del libro, en caso de ser ganador de alguno de los premios. 

 POR CORREO ELECTRÓNICO 

Se enviarán dos ficheros Word. Uno titulado de igual manera que el poema, sin firmar. En el otro fichero se indicará: Plica del poema titulado... y dentro del fichero los siguientes datos: Título del poema, nombre y apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono, foto y breve currículo (10-15 líneas), y conformidad para la inclusión del poema, si es seleccionado, en el libro que se editará. 

7. La fecha de recepción de poemas finalizará el día 14 de febrero de 2026. Se aceptarán los trabajos con matasellos de esa fecha que lleguen después (pero antes de la reunión del tribunal calificador). 

8. Premios: Se establecen los siguientes premios: 

ESTROFA NEOCLÁSICA “JULIA” 

PRIMER PREMIO: 200 € y diploma 

SEGUNDO PREMIO: 100 € y diploma 

TERCER PREMIO: 50 € y diploma 

DIEZ ACCÉSITS: Diploma. 

PREMIO DE HONOR “TERESA CÍA”. Poeta invitado por su trayectoria poética. Escultura. 

ESTROFA NEOCLÁSICA “JULIA, MODALIDAD BENEDICTO” 

PRIMER PREMIO: 150 € y diploma 

SEGUNDO PREMIO: 75 € y diploma 

TERCER PREMIO: 35 € y diploma 

CINCO ACCÉSITS: Diploma 

PREMIO DE HONOR RAMÓN PALMERAL 

MEDALLA DE PLATA O DE ORO: Se otorgará, ocasionalmente, por la familia Burló Giner a personas que hayan favorecido la difusión de la estrofa “Julia” y de “Julia, modalidad Benedicto”. 

9. Los miembros del jurado se darán a conocer el día de la entrega de premios, siendo un número impar. El presidente será el Premio de Honor. Actuará de Secretaria Consuelo Giner, con voz, pero sin voto. Las decisiones del jurado serán inapelables. 

10. Los trabajos serán publicados en la página web de la Asociación Espejo de Alicante y cuando haya material suficiente se editará un libro con fines altruistas, dentro de la “Colección Burgin” de Amazon, con el título Poetizando con Julia y con Benedicto. Los poemas serán siempre propiedad de los autores, debiendo referenciar, si se publican en otro medio, que tal poema en cuestión fue galardonado en el VI Certamen Internacional con la Estrofa Julia, especificando cuando sea modalidad Benedicto. Los poetas que participen se comprometen a autorizar la publicación de sus poemas. 

11. Los premios se entregarán entre los meses de abril/mayo de 2026, en el lugar y hora que se anunciarán previamente. En caso no poder acudir el interesado, delegará en otra persona para recoger el premio correspondiente. Si no asiste alguien, se le enviará el diploma correspondiente al correo electrónico aportado y el dinero, en caso de que haya obtenido premio en metálico. 

Cualquier duda consultad a Consuelo Giner: 661493183. 

Explicación de la estrofa julia y sus variantes: 

La estrofa neoclásica “Julia”, está dedicada a mi nieta Julia Hernández Burló, nacida el 26 de enero de 2017. La llamada “Julia, modalidad Benedicto”, está dedicada a mi segundo nieto, Benedicto Corvalán Burló, nacido el 28 de enero de 2024 y se caracteriza por contener, el poema, una sola estrofa Julia, aprovechando la etimología de su nombre: Benedicto = Bien dicho. Las características de la estrofa Julia son: 

• Consta de 5 versos que combinan arte menor (5 sílabas) y arte mayor (10 sílabas). 

• Se trata de una estrofa capicúa. 

• Los versos pentasílabos rimarán entre sí y lo mismo para los versos decasílabos. 

• Combinan la rima consonante con la rima asonante, en una misma estrofa, así que se podrá utilizar en un poema una o varias de las siguientes posibilidades: 

          Julia 1: 5a 10B 5a 10B 5a (a rima consonante y B rima asonante) 

          Julia 2: 5a 10B 5a 10B 5a (a rima asonante y B rima consonante) 

          Julia 3: 10A 5b 10A 5b 10A (A rima consonante y b rima asonante) 

          Julia 4: 10A 5b 10A 5b 10A (A rima asonante y b rima consonante) 

• Cada poema puede constar de una (“Julia, modalidad Benedicto”) o varias estrofas (“Julias”) y puede abarcar un solo tipo o varias combinaciones de Julias. 

• Los poemas creados con “Julias”, podrán incluir un estrambote, con 1 ó 2 versos añadidos como coletilla, sin rima o rima libre (tanto entre estrofas como al final del poema). Los poemas “Julia, modalidad Benedicto, también podrán llevar un estrambote, al final de los 5 versos del poema en cuestión. 

Ejemplo, en este caso Julia 1, con una sola estrofa, se trata, pues, de “Julia, modalidad Benedicto”: 

Toda tu vida, 
llena de estrellas de magia y paz, 
Julia querida, 
que tu devenir transcurra igual, 
¡luz encendida! 

 
Fdo.: Mª Consuelo Giner Tormo 
 Doctora en Filosofía 
 Alicante, 15 de octubre de 2025

martes, 14 de octubre de 2025

Poder e idioma van unidos, por Ramón Palmeral

 

                                 (Retrato del rey de España Felipe II en el Escorial)

El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz, afirmó con convicción que no le inquieta la llamada “invasión” del inglés en el español contemporáneo. Según explicó, el español ha sido, desde sus orígenes, una lengua mestiza [o esponja], forjada a partir del contacto con otros pueblos y culturas. En efecto, a lo largo de la historia, el idioma ha absorbido y asimilado influencias de diversas lenguas, desde el árabe, que dejó una profunda huella durante la ocupación musulmana de la península ibérica, hasta el francés, cuya elegancia y prestigio social marcaron el castellano en los siglos XVII y XVIII.

Esta capacidad de adaptación y mezcla lingüística ha sido una constante en la evolución del español. Por ello, los anglicismos que hoy se incorporan con naturalidad al habla cotidiana pueden entenderse como una manifestación más de esa “mestización” que caracteriza al idioma. La lengua, como reflejo vivo de la sociedad, cambia y se enriquece con el tiempo, y cada generación deja su impronta en la forma de hablar y escribir. Porque las lenguas son seres vivos.

En esta línea, el pintor y escritor Ramón Palmeral coincide con el planteamiento del director de la RAE al considerar que el español, especialmente en América, actúa como una esponja que absorbe anglicismos, galicismos y otros “ismos”. Este fenómeno, explica, no se debe únicamente a las modas lingüísticas, sino que guarda una estrecha relación con el poder político, económico e industrial de los países que imponen su influencia cultural. Así ocurrió en los siglos del Imperio español, cuando el castellano fue lengua de comunicación internacional y de prestigio, la lengua en la que se entendían los pueblos que trataban con Felipe II, en contraste con su padre, el Emperador Carlos V, que hablaba flamenco y alemán.

En consecuencia, el vínculo entre poder e idioma resulta evidente. Si España hubiera sido la nación pionera en la revolución informática, es probable que los términos técnicos del mundo digital hubiesen surgido en castellano. Expresiones como “ratón”, “ventana” o “navegador” serían hoy universales, y quizá, en lugar de los “bytes” y los “bits”, hablaríamos de conceptos acuñados con la creatividad y el carácter propios del español. Sin embargo, el mundo a aprendido a decir "olé como seña de identidas de los español, y menos más que no ha aprendido a decir "cabrón".

En definitiva, tanto Muñoz como Palmeral nos invitan a entender que las lenguas no se empobrecen por el contacto con otras, sino que se transforman y se fortalecen. El español, con su larga tradición de mestizaje lingüístico, continúa evolucionando en función de los cambios culturales, tecnológicos y sociales de cada época. La clave está en asumir esa transformación con naturalidad, sin temor a la pérdida, sino con la conciencia de que cada influencia extranjera deja una huella que, lejos de debilitar, enriquece el patrimonio lingüístico común.

Para hablar con Genghin Khan había que hacerlo en mongol, con Felipe II (*) había que hacerlo en español; para hacerlo con Luis XIV y Napoleón en francés, para hablar con Donald Trump hay que hacerlo en inglés. Porque el ser humano es camaleónico y sabe muy bien arrastrarse hacia el rico, poderoso y famoso.

*) Felipe II contrajo matrimonio con su prima inglesa María Tudor, hija de Enrique VIII y Catalina de Aragón -hija de los Reyes Católicos-, y no tuvieron hijos.

Ramón Palmeral

Alicante, 14-10-2025

El académico Alvaro Pombo despotrica a Garcia Montera. Marejada la RAE y el Institutor Cervantes

 

Álvaro Pombo, escritor: "Quien ha sacado a la RAE literalmente de la ruina es Santiago Muñoz Machado, decir que tiene amigos millonarios es de envidioso y cutre"

El novelista responde al director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, que ha sorprendido con sus ataques a su homólogo de la Real Academia

El ganador del Premio Miguel de Cervantes 2024, Álvaro Pombo
00:00

Paco Delgado

Madrid - Publicado el

4 min lectura

FacebookTwitterWhatsappTelegramEnviar por email

El escritor y académico Álvaro Pombo ha salido al paso de las recientes críticas del director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, hacia el presidente de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, calificándolas de "cutres" y "envidiosas" durante su intervención este lunes en 'Herrera en COPE'. En una entrevista con Jorge Bustos, el Premio Cervantes 2024 defendió con vehemencia la gestión de Muñoz Machado, a quien atribuyó haber sacado a la institución "literalmente de la ruina". 

Escúchalo en podcast

 La Polémica en el Estudio  

La controversia se desató a raíz de unas declaraciones de Luis García Montero en un desayuno informativo, donde el director del Cervantes cuestionó el perfil de Muñoz Machado —catedrático de Derecho Administrativo— para dirigir la RAE, añadiendo que era un "experto en llevar negocios desde su despacho para las empresas multimillonarias". La introducción al debate, expuesta por Pilar Cisneros, estableció el contexto de las dos instituciones: el Instituto Cervantes, creado en 1991 y financiado principalmente con fondos públicos; y la RAE, fundada en 1713, organismo privado que se financia mediante aportaciones de grandes empresas a través de una fundación y una subvención pública que este año asciende a cinco millones de euros.

Frente a esta crítica, Álvaro Pombo, académico de la Lengua desde 2004, no dudó en mostrar su total apoyo a Muñoz Machado. "Quien ha sacado a la academia de la ruina, literalmente de la ruina, ha sido don Santiago Muñoz Machado", afirmó el escritor. Sobre las insinuaciones acerca de los contactos millonarios del presidente de la RAE, Pombo fue contundente: "Esa de decir que tiene amigos multimillonarios o millonarios en su bufete es una cosa cutre. La gente que se está imaginando el videoclip que tienen los demás son envidiosos y cutres".

 La Defensa de la Gestión y la Misión de la RAE  

Lejos de limitarse a una réplica visceral, Pombo articuló una defensa sustancial de la labor actual de la RAE. Subrayó que la institución se encuentra inmersa en proyectos de gran calado que trascienden cualquier disputa personal. "Estamos en este momento haciendo una cosa que la academia tiene que hacer, que es ir a Perú y a Hispanoamérica. Estamos con el problema de la calidad del castellano en asuntos jurídicos, en asuntos políticos", explicó. Hizo especial hincapié en el trabajo con las academias americanas en entornos complejos: "donde hay tiranías y donde hay dictaduras y que es muy difícil la cosa". Para Pombo, la función esencial de la RAE es "purificar y extender el español por el mundo", una tarea en la que, a su juicio, Muñoz Machado está resultando "providencial".

El director de la Real Academia Española (RAE)

Alberto Ortega | Europa Press

El director de la Real Academia Española (RAE)

Esta defensa se ve respaldada por la trayectoria reconocida de Santiago Muñoz Machado. Además de director de la RAE, es presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) . Bajo su liderazgo, se han impulsado obras fundamentales para el lenguaje jurídico, como el Diccionario panhispánico del español jurídico , y se ha trabajado en la unidad del idioma dentro de la diversidad del mundo hispanohablante.

 La Réplica en las Letras Impresas  

La postura de Pombo no fue espontánea, sino que viene de una reflexión previa plasmada en un artículo publicado en el diario ABC, al que hizo referencia durante la entrevista. En ese texto, el autor de "La fortuna de Matilda Turpin" ya tildaba el ataque de García Montero de "indigno" y cargado de un "imaginario cutre". Pombo reiteró que la gestión económica eficaz es una necesidad para una institución como la RAE, que depende en gran medida de la captación de fondos privados para su supervivencia. "Eso lleva gestiones dinerarias con gente que tenga dinero", admitió, restándole cualquier connotación negativa a una práctica que considera legítima y necesaria para cumplir con su misión cultural.

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero

Diego Radames

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero

Cuando Jorge Bustos sugirió que el trasfondo de la disputa podría ser ideológico, enfrentando a un García Montero de izquierdas con un Muñoz Machado de derechas, Pombo desdibujó esa línea. "A mí no me parece que eso es así. Yo no estoy polarizado ni por derecha ni por izquierdas. Tengo amigos en los dos lados", declaró, insistiendo en que su molestia nacía de la injusticia de un ataque "inmerecido" e "inoportuno" que, a su parecer, solo busca crear "gresca" en un momento en que lo que la institución necesita es "ánimos".

Con la contundencia característica de su prosa y su personalidad, Álvaro Pombo ha dejado claro que, en su opinión, la salud de la lengua y el trabajo de las instituciones que la custodian no pueden verse empañados por lo que él percibe como rencillas personales y envidias. Su defensa de Muñoz Machado no es solo una cuestión de lealtad, sino una reivindicación de una gestión que, asegura, ha devuelto a la RAE a la solvencia y a su misión fundamental.

lunes, 13 de octubre de 2025

José María Pemán, un poeta excluido de la geneacióndel 27 por su ideologia política

 


José María Pemán: un poeta excluido por su ideología

José María Pemán (1897-1981) fue un escritor, poeta, ensayista y jurista gaditano, miembro de la Real Academia Española de la Lengua. A pesar de su amplia producción literaria y de su indudable talento, Pemán ha sido frecuentemente excluido del reconocimiento oficial y de los grandes movimientos literarios del siglo XX, como la Generación del 27, principalmente por su ideología política.

Monárquico convencido, simpatizante del régimen de Primo de Rivera y posteriormente del franquismo, Pemán representó una visión conservadora y tradicional de España, en contraste con la corriente republicana y de izquierdas marxista dominante entre los intelectuales de su tiempo (II República (1931-1939). Su postura política lo distanció de muchos de sus contemporáneos y, con el paso de los años, ha sido motivo de controversia y revisión crítica.

En tiempos recientes, algunos ayuntamientos —como el de Cádiz, de orientación socialcomunista— han decidido retirar bustos, placas y homenajes dedicados a su figura, alegando su vinculación con el franquismo, con arreglo a la ley de Memoria Histírica (un venganza socialista). Así, se le ha retirado incluso el busto y la denominación de la plaza cercana a su casa natal.

Sin embargo, más allá de las circunstancias políticas ( la venganza del bando perdedor), su obra literaria permanece como testimonio de una época y de una sensibilidad estética particular. Pemán fue un gran poeta clásico, un hábil dramaturgo y un ensayista profundo. Su contribución a la lengua y a la cultura españolas no debería quedar sepultada por el peso de la ideología, sino ser valorada en su contexto y reconocida con justicia cuando lleguen tiempos más ecuánimes.

Breves datos biográficos

José María Pemán y Pemartín (Cádiz, 8 de mayo de 1897-Cádiz, 19 de julio de 1981) fue un jurista y escritor español que cultivó todos los géneros literarios, destacando como periodista, dramaturgo y poeta, además de notable orador. Adscrito ideológicamente al tradicionalismo, hacia el final de su vida asumió algunos postulados del liberalismo conservador, sin llegar a abrazarlo del todo. Entre otros reconocimientos recibió el de caballero de la Insigne Orden del Toisón de Oro.[1][2]

Fue académico de la Real Academia Española, de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación y de la Real Academia Hispano Americana de Ciencias, Artes y Letras de Cádiz.

 

Lírica poética

  • De la vida sencilla. Poesías originales, M., V. H. Sanz Calleja, 1923 (con prólogo de Francisco Rodríguez Marín).
  • Nuevas poesías, M., Voluntad, 1925.
  • A la rueda, rueda... Cancionero, M., CIAP Mundo Latino, 1929.
  • El barrio de Santa Cruz (Itinerario lírico), Jerez de la Frontera, Nueva Litografía Jerezana, 1931.
  • Elegía de la tradición de España, Cádiz, Tip. Manuel Cerón, 1931.
  • Elogio de la tradición de España, 1931
  • Salmo de los muertos del 10 de agosto, 1933.
  • Señorita del mar, M., Sáez Hnos, 1934.
  • Poesía (1923-1937), Valladolid, Santarén, 1937.
  • Poema de la Bestia y el Ángel, Zaragoza, Jerarquía, 1938.
  • Poesía sacra, M., Escelicer, 1940.
  • Por Dios, por la Patria y el Rey, M., Ediciones Españolas, 1940 (Estampas de Carlos Sáez de Tejada).
  • Las musas y las horas, M., Aguilar, 1945.
  • Las flores del bien, B., Montaner y Simón, 1946.
  • Obras completas, M., Escelicer, 1947 (Tomo I: Poesía)..
  • Antología de poesía lírica, 1954
  • Las musas y las horas, 1958
  • Antología poética, 1963
  • Canto a la Eucaristía, 1967
  • La Pasión según Pemán. Edibesa, 1997
  • Antología primera, 1998
  • Antología segunda, 1998
  • Poesía esencial. Granada, 2002. (Estudio preliminar y selección de José Enrique Salcedo Mendoza).

sábado, 26 de julio de 2025

150 años del nacimiento del poeta republicano ANTONIO MACHADO

 

 

                                    (Retrato a lápiz de Antonio Machado por Ramón Palmeral 2013)

 

 (La primera vez que Miguel Hernández conoció a Antonio Machado en Valencia en el II Congreso Internacional de Escritores en Defensa de la Cultura, era julio de 1937; Miguel le preguntó humildemente: "¿puedo estrecharle la mano? Y se saludaron).

                                       (Biografía de Miguel Hernández en 40 artículos)

 

Una vida entre Sevilla y Collioure

Antonio Machado Ruiz nació el 26 de julio de 1875 en el palacio de Dueña de Sevilla (donde su padre era administrador del palacio de la duque de Alba). El poeta escribió:

Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,
y un huerto claro donde madura el limonero;
mi juventud, veinte años en tierras de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero.

... y se trasladó junto a su familia a Madrid con solo ocho años. Allí fue alumno de la Institución Libre de Enseñanza (ILE), donde desarrolló su gusto por el teatro, la pintura, el periodismo y las corridas de toros. Tras las muertes de su abuelo y su padre y las dificultades económicas que acarrearon, su hermano Manuel y él se empezaron a abrir paso en la vida bohemia de la capital española. Como apasionado al teatro, perteneció a la compañía de María Guerrero como meritorio. Sus primeras obras las firmaba con el seudónimo Tablante de Ricamonte, nombre que tomó de un libro homónimo de caballerías escrito en el siglo XVI.

Antonio y Manuel Machado (de derecha a izquierda) | Fuente: ABC

En sus numerosos viajes a París con su hermano, conocieron a Oscar Wilde, que solo dedicó buenas palabras a su obra, y a Rubén Darío, y trabajaron una temporada para la editorial Garnier. A su regreso a Madrid en 1903 publicó Soledades, recibió una cátedra de francés en Soria en 1907 y publicó Soledades, Galerías y otros poemas. En 1909 se casó con Leonor Izquierdo, una chica de 15 años que moriría de tuberculosis tres años después, cuando publicó Campos de Castilla. Junto a su hermano Manuel, escribió obras de teatro que escapaban de los límites comerciales impuestos entre los años 20 y 30, como La Lola se va a los puertos o Las adelfas. Pero por mucho que ejerciera como dramaturgo, la huella de la poesía no desaparecía, muchas de sus obras estaban escritas en verso.

Antonio Machado, Gregorio Marañón, José Ortega y Gasset y Ramón Pérez de Ayala (de izquierda a derecha) en el teatro Juan Bravo, Segovia, el 14 de febrero de 1931 | Fuente: Abel Martín. Revista de estudio de Antonio Machado

En los años de la Segunda República colaboró con el diario El Sol, creado por Ortega y Gasset. Cuando estalló la Guerra Civil tuvo que evacuar Madrid, se fue con su madre a Barcelona, y de ahí a Valencia, donde escribió su último libro: La Guerra. Huyendo de ella, tuvieron que exiliarse en Collioure, Francia, donde murió tal día como hoy, el 22 de febrero de 1939. En su bolsillo encontraron un papel con un verso que quedará para siempre en la memoria: “Estos días azules y este sol de la infancia”.

 ENLACE AL MI ARTICULO: "Antonio Machando en Valencia" 

Ramón Fernández Palmeral es autor del libro "Buscando a Antonio Machando en Soria y Baeza", Amazón. 

y leer gratis y la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Video Campos de Castilla recitado por Ramón Palmeral tiene mas de 16.000 entradas:

 

 

sábado, 28 de junio de 2025

La Academia Valenciana de la Lengua rechaza que Alicante sea solo castellanohablante. El problema de no aprender valenciano en Valencia

 

La Academia Valenciana de la Lengua rechaza que Alicante sea solo castellanohablante

La entidad dirige una carta al alcalde para mostrar su preocupación y sostiene que la valencianidad lingüística de la ciudad es inequívoca

Alicante se moviliza por el valenciano en la 37º Trobada d’Escola Valenciana

La Academia Valenciana de la Lengua (AVL) ha enviado una carta al alcalde de Alicante, Luis Barcala, en la que expresa su profunda preocupación por la próxima propuesta que el Ayuntamiento planea presentar en el pleno para instar a las Cortes Valencianas a modificar la Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano, con el objetivo de calificar a Alicante como una ciudad castellanohablante.

En la misiva, la presidenta de la entidad, Verònica Cantó Doménech, señala que la valencianidad lingüística de Alicante es "inequívoca" y se manifiesta en múltiples aspectos de la vida cotidiana, como las festividades de Sant Joan y les Fogueres, donde el valenciano está presente en himnos, canciones populares y en la toponimia de la ciudad. Pone como ejemplo el himno de «A la llum de les Fogueres» , "La manta al coll" y el himno oficial de la ciudad.

La carta también destaca la contribución de escritores alicantinos a la literatura valenciana, así como el apoyo de más del 20 % de los centros educativos públicos de Alicante a que el valenciano sea la lengua base en la enseñanza.

La institución subraya que este patrimonio cultural no puede perderse y que Alicante, como segunda ciudad más importante de la Comunidad Valenciana, debe seguir siendo un "referente del valencianismo".

También advierte de que la propuesta del Ayuntamiento, respaldada por Vox, podría "romper los consensos sociales y políticos" que se han construido con esfuerzo en la región, especialmente en torno a la Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano de 1983, aprobada en la misma ciudad.

Una pancarta en favor del Valenciano en un centro educativo, que fue retirada la semana pasada por orden de la conselleria

Una pancarta en favor del Valenciano en un centro educativo, que fue retirada la semana pasada por orden de la conselleria / INFORMACIÓN

La entidad apela al espíritu de apertura, de pacto, de fidelidad a la propia historia y a la tradición

Asimismo, la academia ha apelado al espíritu de apertura, de pacto, de fidelidad a la propia historia y a la tradición. Con ello, ha pedido al Ayuntamiento que no apoye la propuesta de declarar la ciudad castellanohablante, para evitar rupturas innecesarias en la convivencia ciudadana y en el patrimonio cultural de la ciudad.


Protesta y recogida de firmas

Las entidades que conforman la plataforma Alacant pel Valencià, una agrupación formada por más de 50 organizaciones de Alicante, incluyendo partidos políticos, sindicatos, asociaciones culturales y cívicas, junto con organizaciones de las comarcas de la Comunidad Valenciana, también han reaccionado con contundencia contra el intento del gobierno municipal del PP, con el apoyo de Vox, de declarar Alicante como ciudad castellanohablante.

Como respuesta a lo que consideran un nuevo ataque, tienen previsto protestar este jueves en la plaza del Ayuntamiento, coincidiendo con el pleno municipal, en el que se prevé que salga adelante la propuesta, además de haber iniciado una campaña de recogida de firmas.

Enlace: "EL problema de no aprender los alumnos valenciano", Nuevo Impulso.net

jueves, 12 de junio de 2025

"La Tierra de Alvargonzalez" de Antonio Machado. Recitado por el Grupo Amarilis de EDA. 11 de junio en Casino Mediterráneo

 

12 de junio 2025. Lugar Casino Mediterráneo. 18 horas.

El poema “La tierra de Alvargonzález” de Antonio Machado trata temas profundos como la ambición y un Fraticidio: Poetas: Pilar López Mompó; Valero Alias Tudurí; Ana Ayen; Javier Alonso; Vicenta Plá; Mano Mas; Isabel Núñez de Arenas; Amérigo Fojó, Silvia Espina y Francisco Burló. Directo Deo González de la Aleja.


🔹 La ambición, la envidia y el fratricidio

Es la historia de una familia campesina en Castilla, donde los dos hijos mayores asesinan a su padre, Alvargonzález, movidos por la ambición de heredar sus tierras. Pero la tierra termina siendo infértil, y ellos mismos desaparecen misteriosamente, como castigados por el crimen.


🔹 La tierra como símbolo

La tierra en el poema tiene un fuerte valor simbólico: representa la vida, el trabajo honesto, la herencia, pero también puede volverse estéril cuando está manchada por el crimen y la injusticia.


🔹 Destino y justicia poética

Hay un fuerte sentido de justicia moral o kármica: los asesinos no prosperan, mientras que el hijo menor (el bueno, que se había marchado) vuelve y hereda las tierras que florecen de nuevo.


🔹 Estilo narrativo y tono

Machado mezcla elementos de leyenda, romance tradicional y tragedia moral. El tono es grave, sobrio y poético, con una gran fuerza evocadora del paisaje castellano.


En resumen, “La tierra de Alvargonzález” es una tragedia rural que habla de la codicia, el castigo, la redención y la conexión del hombre con la tierra, todo dentro del universo poético sobrio y simbólico de Machado.

 

Video:

 

 La Tierra de Alvargonzález 

 

Visor de obras.

Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

La tierra de Alvargonzález

Antonio Machado

[Nota preliminar: El texto que presentamos a continuación reproduce fielmente la edición impresa de 1939. Únicamente se han corregido errores tipográficos claros.]

Portada

Entre el Duque de Rivas y Federico García Lorca el romance culto encuentra en Antonio Machado su maestro.

Los tres grandes poetas llegaron al teatro, que es un mar, no la muerte, por el río estrecho del romance, cuyo desarrollo dramático, cauce de vida, ocasionó en lo popular y lo juglaresco las primeras representaciones. La Tierra de Alvargonzález puede servirnos de ejemplo. M. A.

Al poeta Juan Ramón Jiménez

I

   Siendo mozo Alvargonzález

dueño de mediana hacienda,

que en otras tierras se dice

bienestar, y aquí opulencia,

   en la feria de Berlanga

prendóse de una doncella,

y la tomó por mujer

al año de conocerla.

   Muy ricas las bodas fueron,

y quien las vió las recuerda;

sonadas las tornabodas

que hizo Alvar en su aldea:

   hubo gaitas, tamboriles

flauta, bandurria y vihuela,

fuegos a la valenciana

y danza a la aragonesa.

II

   Feliz vivió Alvargonzález

en el amor de su tierra.

Naciéronle tres varones,

que en el campo son riqueza,

   y, ya crecidos, los puso,

uno a cultivar la huerta,

otro a cuidar los merinos,

y dió el menor a la iglesia.

III

   Mucha sangre de Caín

tiene la gente labriega,

y en el hogar campesino

armó la envidia pelea.

   Casáronse los mayores;

tuvo Alvargonzález nueras,

que le trujeron cizaña

antes que nietos le dieran.

   La codicia de los campos

ve tras la muerte la herencia;

no goza de lo que tiene,

por ansia de lo que espera.

   El menor, que a los latines

prefería las doncellas

hermosas, y no gustaba

de vestir por la cabeza

colgó la sotana un día

y partió a lejanas tierras.

   La madre lloró, y el padre

dióle bendición y herencia.

IV

   Alvargonzález ya tiene

la adusta frente arrugada;

por la barba le platea

el bozo azul de la cara.

   Una mañana de otoño

salió solo de su casa;

no llevaba sus lebreles,

agudos canes de caza.

   Iba triste y pensativo

por la alameda dorada;

anduvo largo camino,

y llegó a una fuente clara.

   Echóse en la tierra; puso

sobre una piedra la manta

y a la vera de la fuente

durmió al arrullo del agua.

El sueño

I

   Y Alvargonzález veía,

como Jacob, una escala

que iba de la tierra al cielo

y oyó una voz que le hablaba.

Mas las hadas hilanderas,

entre las guedijas blancas

y vellones de oro han puesto

un mechón de negra lana.

II

   Tres niños están jugando

a la puerta de su casa;

entre los mayores brinca

un cuervo de negras alas.

   La mujer vigila, cose,

y a ratos sonríe y canta.

-Hijos ¿qué hacéis? -les pregunta.

Ellos se miran y callan.

   -Subid al monte, hijos míos,

y antes que la noche caiga,

con un brazado de estepas

hacedme una buena llama.

III

   Sobre el lar de Alvargonzález

está la leña apilada;

el mayor quiere encenderla

pero no brota la llama.

   -Padre, la hoguera no prende;

está la estepa mojada.

   Su hermano viene a ayudarle,

y arroja astillas y ramas

sobre los troncos de roble;

pero el rescoldo se apaga.

   Acude el menor, y enciende

bajo la negra campana

de la cocina, una hoguera

que alumbra toda la casa.

IV

   Alvargonzález levanta

en brazos al más pequeño,

y en sus rodillas lo sienta.

   -Tus manos hacen el fuego...

Aunque el último naciste,

tú eres en mi amor primero.

   Los dos mayores se alejan

por los rincones del sueño.

   Entre los dos fugitivos

reluce un hacha de hierro.

Aquella tarde...

I

   Sobre los campos desnudos

la Luna llena, manchada

de un arrebol purpurino

enorme globo, asomaba.

   Los hijos de Alvargonzález

silenciosos caminaban

y han visto al padre dormido

junto de la fuente clara.

II

   Tiene el padre entre las cejas

un ceño que le aborrasca

el rostro, un tachón sombrío

como la huella de un hacha.

   Soñando está con sus hijos

que sus hijos lo apuñalan;

y cuando despierta mira

que es cierto lo que soñaba.

III

   A la vera de la fuente

quedó Alvargonzález muerto.

Tiene cuatro puñaladas

entre el costado y el pecho,

por donde la sangre brota,

más un hachazo en el cuello.

Cuenta la hazaña del campo

el agua clara corriendo,

mientras los dos asesinos

huyen hacia los hayedos.

Hasta la Laguna Negra,

bajo las fuentes del Duero,

llevan el muerto, dejando

detrás un rastro sangriento;

y en la laguna sin fondo,

que guarda bien los secretos

con una piedra amarrada

a los pies, tumba le dieron.

IV

   Se encontró junto a la fuente

la manta de Alvargonzález

y camino del hayedo

se vió un reguero de sangre.

Nadie de la aldea ha osado

a la laguna acercarse,

y el sondarla inútil fuera,

que es la laguna insondable.

Un buhonero que cruzaba

aquellas tierras errante,

fué en Dauria acusado, preso,

y muerto en garrote infame.

V

   Pasados algunos meses,

la madre murió de pena.

Los que muerta la encontraron,

dicen que las manos yertas

sobre su rostro tenía,

oculto el rostro con ellas.

VI

   Los hijos de Alvargonzález

ya tienen majada y huerta,

campos de trigo y centeno

y prados de fina hierba;

en el olmo viejo, hendido

por el rayo, la colmena,

dos yuntas para el arado,

un mastín y cien ovejas.

Otros días

I

   Ya están las zarzas floridas,

y los ciruelos blanquean;

ya las abejas doradas

liban para sus colmenas,

y en los nidos, que coronan

las torres de las iglesias,

asoman los garabatos

ganchudos de las cigüeñas.

Ya los olmos del camino

y chopos de las riberas

de los arroyos que buscan

al padre Duero, verdean.

El cielo está azul; los montes

sin nieve son de violeta.

La tierra de Alvargonzález

se colmará de riqueza;

muerto está quien la ha labrado,

mas no le cubre la tierra.

II

   La hermosa tierra de España,

adusta, fina y guerrera,

Castilla de largos ríos,

tiene un puñado de sierras

entre Soria y Burgos como

reductos de fortaleza,

como yelmos crestonados,

y Urbión es una cimera.

III

   Los hijos de Alvargonzález,

por una empinada senda,

para tomar el camino

de Salduero a Covaleda,

cabalgan en pardas mulas,

bajo el pinar de Vinuesa.

Van en busca de ganado

con que volver a su aldea,

y por tierra de pinares

larga jornada comienzan.

Van Duero arriba, dejando

atrás los arcos de piedra

del puente y el caserío

de la ociosa y opulenta

villa de indianos. El río,

al fondo del valle, suena,

y de las cabalgaduras

los cascos baten las piedras.

A la otra orilla del Duero

canta una voz lastimera:

«La tierra de Alvargonzález

se colmará de riqueza

y el que la tierra ha labrado

no duerme bajo la tierra...».

IV

   Llegados son a un paraje

en donde el pinar se espesa,

y el mayor, que abre la marcha,

su parda mula espolea,

diciendo: -Démonos prisa,

porque son más de dos leguas

de pinar, y hay que apurarlas

antes que la noche venga.

   Dos hijos del campo, hechos

a quebradas y asperezas,

porque recuerdan un día,

la tarde en el monte tiemblan.

Allá en lo espeso del bosque

otra vez la copla suena:

«La tierra de Alvargonzález

se colmará de riqueza,

y el que la tierra ha labrado

no duerme bajo la tierra...».

V

   Desde Salduero el camino

va al hilo de la ribera;

a ambas márgenes del río

el pinar crece y se eleva,

y las rocas se aborrascan,

al par que el valle se estrecha.

Los fuertes pinos del bosque,

con sus copas gigantescas

y sus desnudas raíces

amarradas a las piedras;

los de troncos plateados,

cuyas frondas azulean,

pinos jóvenes; los viejos,

cubiertos de blanca lepra,

musgos y líquenes canos,

que el grueso tronco rodean,

colman el valle y se pierden

rebasando ambas laderas.

Juan, el mayor, dice: -Hermano,

si Blas Antonio apacienta

cerca de Urbión su vacada,

largo camino nos queda.

-Cuanto hacia Urbión alarguemos,

se puede acortar de vuelta

tomando por el atajo,

hacia la Laguna Negra,

y bajando por el puerto

de Santa Inés a Vinuesa.

-Mala tierra y peor camino.

Te juro que no quisiera

verlos otra vez. Cerremos

los tratos en Covaleda,

hagamos noche, y, al alba,

volvámonos a la aldea

por este valle: que, a veces,

quien piensa atajar, rodea.

   Cerca del río cabalgan

los hermanos, y contemplan

cómo el bosque centenario,

al par que avanzan, aumenta,

y los peñascos del monte

el horizonte les cierran.

El agua, que va saltando,

parece que canta o cuenta:

«La tierra de Alvargonzález

se colmará de riqueza,

y el que la tierra ha labrado

no duerme bajo la tierra...».

Castigo

I

   Aunque la codicia tiene

redil que encierre la oveja,

trojes que guardan el trigo,

bolsas para la moneda,

y garras, no tiene manos

que sepan labrar la tierra.

Así a un año de abundancia

siguió un año de pobreza.

II

   En los sembrados crecieron

las amapolas sangrientas;

pudrió el tizón las espigas

de trigales y de avenas;

hielos tardíos mataron

en flor la fruta en la huerta,

y una mala hechicería

hizo enfermar las ovejas.

   A los dos Alvargonzález

maldijo Dios en sus tierras,

y al año pobre siguieron

luengos años de miseria.

III

   Es una noche de invierno.

Cae la nieve en remolinos.

Los Alvargonzález velan

un fuego casi extinguido.

El pensamiento amarrado

tienen a un recuerdo mismo,

y en las ascuas mortecinas

del hogar los ojos fijos.

No tienen leña ni sueño.

Larga es la noche, y el frío

mucho. Un candilejo humea

en el muro ennegrecido.

El aire agita la llama,

que pone un fulgor rojizo

sobre entrambas pensativas

testas de los asesinos.

El mayor de Alvargonzález,

lanzando un ronco suspiro,

rompe el silencio, exclamando:

-Hermano, ¡qué mal hicimos!

   El viento la puerta bate,

hace temblar el postigo,

y suena en la chimenea

con hueco y largo bramido.

Después el silencio vuelve,

y a intervalos el pabilo

del candil chisporrotea

en el aire aterecido.

El segundón dijo: -¡Hermano,

demos lo viejo al olvido!

El viajero

I

   Es una noche de invierno.

Azota el viento las ramas

de los álamos. La nieve

ha puesto la tierra blanca.

Bajo la nevada, un hombre

por el camino cabalga;

va cubierto hasta los ojos,

embozado en luenga capa.

Entrando en la aldea, busca

de Alvargonzález la casa,

y ante su puerta llegado,

sin echar pie a tierra, llama.

II

   Los dos hermanos oyeron

una aldabada a la puerta,

y de una cabalgadura

los cascos sobre las piedras.

Ambos los ojos alzaron,

llenos de espanto y sorpresa.

-¿Quién es? ¡Responda! -gritaron.

-¡Miguel! -respondieron fuera.

   Era la voz del viajero

que partió a lejanas tierras.

III

   Abierto el portón, entróse

a caballo el caballero

y echó pie a tierra. Venía

todo de nieve cubierto.

En brazos de sus hermanos

lloró algún rato en silencio.

Después, dió el caballo al uno,

al otro capa y sombrero,

y en la estancia campesina

buscó el arrimo del fuego.

IV

   El menor de los hermanos,

que, niño y aventurero,

fué más allá de los mares

y hoy torna indiano opulento,

vestía con negro traje

de peludo terciopelo,

ajustado a la cintura

por ancho cinto de cuero.

Gruesa cadena formaba

un bucle de oro en su pecho.

Era un hombre alto y robusto,

con ojos grandes y negros

llenos de melancolía;

la tez de color moreno,

y sobre la frente comba

enmarañados cabellos.

El hijo que saca porte

señor de padre labriego,

y a quien fortuna le debe

amor, poder y dinero.

De los tres Alvargonzález

era Miguel el más bello;

porque al mayor afeaba

el muy poblado entrecejo

bajo la frente mezquina,

y al segundo, los inquietos

ojos, que mirar no saben

de frente, torvos y fieros.

V

   Los tres hermanos contemplan

el triste hogar en silencio,

y con la noche cerrada

arrecia el frío y el viento.

-Hermano, ¿no tenéis leña?-

dice Miguel.

-No tenemos-

responde el mayor. Un hombre

milagrosamente ha abierto

la gruesa puerta, cerrada

con doble barra de hierro.

El hombre que ha entrado tiene

el rostro del padre muerto.

Un halo de luz dorada

orla sus blancos cabellos.

Lleva un haz de leña al hombro

y empuña un hacha de hierro.

El indiano

I

   De aquellos campos malditos,

Miguel a sus dos hermanos

compró una parte; que mucho

caudal de América trajo,

y aun en tierra mala, el oro

luce mejor que enterrado,

y más en mano de pobres

que oculto en orza de barro.

   Dióse a trabajar la tierra

con fe y tesón el indiano,

y a laborar los mayores

sus peguajales tornaron.

   Ya con macizas espigas,

preñadas de rubios granos,

a los campos de Miguel

tornó el fecundo verano;

y ya de aldea en aldea

se cuenta como milagro

que los asesinos tienen

la maldición en sus campos.

   Ya el pueblo canta una copla

que narra el crimen pasado:

«A la orilla de la fuente

lo asesinaron.

¡Qué mala muerte le dieron

los hijos malos!

En la laguna sin fondo

al padre muerto arrojaron.

No duerme bajo la tierra

el que la tierra ha labrado».

II

   Miguel, con sus dos lebreles

y armado de su escopeta,

hacia el azul de los montes,

en una tarde serena,

caminaba entre los verdes

chopos de la carretera,

y oyó una voz que cantaba:

«No tiene tumba en la tierra.

Entre los pinos del valle

del Revinuesa,

al padre muerto llevaron

hasta la Laguna Negra».

La casa

I

   La casa de Alvargonzález

era una casona vieja

con cuatro estrechas ventanas,

separada de la aldea

cien pasos, y entre dos olmos

que, gigantes centinelas,

sombra le dan en verano,

y en el otoño, hojas secas.

   Es casa de labradores,

gente, aunque rica, plebeya,

donde el hogar humeante,

con sus escaños de piedra,

se ve sin entrar, si tiene

abierta al campo la puerta.

   Al arrimo del rescoldo

del hogar borbollonean

dos pucherillos de barro

que a dos familias sustentan.

   A diestra mano la cuadra

y el corral, a la siniestra

huerto y abejar, y al fondo

una gastada escalera

que va a las habitaciones,

partidas en dos viviendas.

   Los Alvargonzález moran

con sus mujeres en ellas.

A ambas parejas, que hubieron

sin que lograrse pudieran,

dos hijos, sobrado espacio

les da la casa paterna.

   En una estancia que tiene

luz al huerto, hay una mesa

con gruesa tabla de roble,

dos sillones de vaqueta,

colgado en el muro un negro

ábaco de enormes cuentas,

y unas espuelas mohosas

sobre un arcón de madera.

   Era una estancia olvidada,

donde hoy Miguel se aposenta.

Y era allí donde los padres

veían en primavera

el huerto en flor, y en el cielo

de Mayo, azul, la cigüeña

-cuando las rosas se abren

y los zarzales blanquean-

que enseñaba a sus hijuelos

a usar de las alas lentas.

   Y en las noches del verano,

cuando la calor desvela,

desde la ventana, al dulce

ruiseñor cantar oyeran.

   Fué allí donde Alvargonzález,

del orgullo de su huerta

y del amor de los suyos,

sacó sueños de grandeza.

   Cuando en brazos de la madre

vió la figura risueña

del primer hijo, bruñida

de rubio sol la cabeza,

del niño que levantaba

las codiciosas, pequeñas

manos a las rojas guindas

y a las moradas ciruelas,

aquella tarde de otoño,

dorada, plácida y buena.

El pensó que ser podría

feliz el hombre en la Tierra.

   Hoy canta el pueblo una copla

que va de aldea en aldea:

«¡Oh casa de Alvargonzález,

qué malos días te esperan!

¡Casa de los asesinos,

que nadie llame a tu puerta!».

II

   Es una tarde de otoño.

En la alameda dorada

no quedan ya ruiseñores;

enmudeció la cigarra.

   Las últimas golondrinas,

que no emprendieron la marcha,

morirán, y las cigüeñas,

de sus nidos de retamas,

de torres y campanarios,

huyeron.

Sobre la casa

de Alvargonzález, los olmos

sus hojas, que el viento arranca,

van dejando. Todavía

las tres redondas acacias,

frente al atrio de la iglesia,

conservan verdes sus ramas,

y las castañas de Indias

a intervalos se desgajan

cubiertas de sus erizos;

tiene el rosal rosas granas

otra vez, y en las praderas

brilla la alegre otoñada.

   En laderas y en alcores,

en ribazos y cañadas,

el verde nuevo y la hierba

aún del estío quemada

alternan; los serrijones

pelados, las lomas calvas,

se coronan de plomizas

nubes apelotonadas;

y bajo el pinar gigante,

entre las marchitas zarzas

y amarillentos helechos,

corren las crecidas aguas

a engrosar el padre río

por canchales y barrancas.

   Abunda en la tierra un gris

de plomo y azul de plata,

con manchas de roja herrumbre,

todo envuelto en luz violada.

   ¡Oh tierras de Alvargonzález,

en el corazón de España;

tierras pobres, tierras tristes,

tan tristes que tienen alma!

   Páramos que cruza el lobo

aullando, a la luna clara,

de bosque a bosque; baldíos

llenos de peñas rodadas,

donde, roída de buitres,

brilla una osamenta blanca;

pobres campos solitarios,

sin caminos ni posadas;

¡oh pobres campos malditos,

pobres campos de mi patria!

La tierra

I

   Una mañana de otoño,

cuando la tierra se labra,

Juan y el indiano aparejan

las dos yuntas de la casa.

Martín se quedó en el huerto

arrancando hierbas malas.

II

   Una mañana de otoño,

cuando los campos se aran,

sobre un otero, que tiene

el cielo de la mañana

por fondo, la parda yunta

de Juan lentamente avanza.

   Cardos, lampazos y abrojos,

avena loca y cizaña

llenan la tierra maldita,

tenaz a pico y escarda.

   Del corvo arado de roble

la hundida reja trabaja

con vano esfuerzo; parece

que al par que hiende la entraña

del campo y hace camino,

se cierra otra vez la zanja.

   «Cuando el asesino labre,

será su labor pesada;

antes que un surco en la tierra,

tendrá una arruga en su cara».

III

   Martín, que estaba en la huerta

cavando, sobre su azada

quedó apoyado un momento;

frío sudor le bañaba

el rostro.

Por el Oriente

la Luna llena, manchada

de un arrebol purpurino,

lucía tras de la tapia

del huerto.

Miguel tenía

la sangre de horror helada.

La azada que hundió en la tierra,

teñida de sangre estaba.

IV

   En la tierra en que ha nacido

supo afincar el indiano;

por mujer a una doncella

rica y hermosa ha tomado.

   La hacienda de Alvargonzález

ya es suya, que sus hermanos

todo le vendieron: casa,

huerto, colmenar y campo.

Los asesinos

I

   Juan y Martín, los mayores

de Alvargonzález, un día

pesada marcha emprendieron,

con el alba, Duero arriba.

   La estrella de la mañana

en el alto azul ardía.

Se iba tiñendo de rosa

la espesa y blanca neblina

de los valles y barrancos,

y algunas nubes plomizas

a Urbión, donde el Duero nace,

como un turbante ponían.

   Se acercaban a la fuente.

El agua clara corría

sonando cual si contara

una vieja historia dicha

mil veces, y que tuviera

mil veces que repetirla.

   Agua que corre en el campo

dice en su monotonía:

«Yo sé el crimen. ¿No es un crimen,

cerca del agua, la vida?».

   Al pasar los dos hermanos

relataba el agua limpia:

«A la vera de la fuente

Alvargonzález dormía».

II

   -Anoche, cuando volvía

a casa -Juan a su hermano

dijo-, a la luz de la Luna,

era la huerta un milagro.

   Lejos, entre los rosales,

divisé un hombre inclinado

hacia la tierra; brillaba

la hoz de plata en su mano.

   Después irguióse y, volviendo

el rostro, dió algunos pasos

por el huerto, sin mirarme,

y a poco lo ví encorvado

otra vez sobre la tierra.

Tenía el cabello blanco.

La Luna llena brillaba,

y era la huerta un milagro.

III

   Pasado habían el puerto

de Santa Inés, ya mediada

la tarde, una tarde triste

de Noviembre, fría y parda.

Hacia la Laguna Negra

silenciosos caminaban.

IV

   Cuando la tarde caía,

entre las vetustas hayas

y los pinos centenarios,

un rojo sol se filtraba.

   Era un paraje de bosque

y peñas aborrascadas;

aquí bocas que bostezan

o monstruos de fieras garras;

allí una informe joroba,

allá una grotesca panza;

torvos hocicos de fieras

y dentaduras melladas;

rocas y rocas, y troncos

y troncos, ramas y ramas.

En el hondón del barranco

la noche, el miedo y el agua.

V

   Un lobo surgió; sus ojos

lucían como dos ascuas.

Era la noche, una noche

húmeda, obscura y cerrada.

   Los dos hermanos quisieron

volver. La selva ululaba.

Cien ojos fieros ardían

en la selva, a sus espaldas.

VI

   Llegaron los asesinos

hasta la Laguna Negra;

agua transparente y muda,

que enorme muro de piedra,

donde los buitres anidan

y el eco duerme, rodea;

agua clara donde beben

las águilas de la sierra,

donde el jabalí del monte

y el ciervo y el corzo abrevan;

agua pura y silenciosa,

que copia cosas eternas;

agua impasible, que guarda

en su seno las estrellas.

-¡Padre! -gritaron; al fondo

de la laguna serena

cayeron, y el eco, «¡Padre!»

repitió de peña en peña.