Unha noite na eira do trigo (Una noche en la era del trigo)
Se trata de la Cántiga de Curros Enríquez, también versionada por Chané (al hablar de este compositor se presentará el poema original completo). Para enojo del poeta, alguien cambió varios versos del poema, incluido el primero (*), que a la postre le confiere el título. Comienza de esta guisa:
Unha noite na eira do trigo
(No xardín unha noite sentada*)
ó refrexo do branco luar,
unha nena choraba sin trégolas
os desdés dun ingrato galán.
Una noche en la era del trigo
(Sentada en el jardín una noche*)
bajo el blanco reflejo lunar,
una niña lloraba sin tregua
el desdén de un ingrato galán.