Páginas

lunes, 25 de octubre de 2021

Nuevas formas de expresión para una nueva forma de vivir: Cometario de Pilar Galán en Hoja del Lunes

 

Nuevas formas de expresión para una nueva forma de vivir

Título: La dureza curvada del sílex
Autor: Ramón Fernández Palmeral
Novela, editada por Amazon, 2021
ISBN: 979-8592770340, 133 páginas

La novela de Ramón Fernández Palmeral La dureza curvada del sílex, publicada en Amazon (Kindle e impresa) es una obra sorprendente, innovadora, vanguardista, una nueva forma de hacer literatura para unos nuevos tiempos, como los presentes, sin lógica ni reglas, con una escritura dinámica muy diferente a las narraciones estereotipadas, tradicionales y pausadas a las que estábamos acostumbrados a leer.

Yo la subtitularía “Nuevas formas de expresión para una nueva forma de vivir”, otra manera de expresar inéditos planteamientos vivenciales, sobre todo por haber vivido unos tiempos convulsos y trepidantes en que han subido y bajado las curvas de infectados y muertos por la pandemia de covid-19 y sus variantes.

En estos momentos en que se desploma la economía mundial, baja el PIB, se derrumba el empleo, se restringe viajar, reunirnos con amigos, se pospone el abrazo y la zancadilla, porque impera la distancia y se prohíbe el contacto, es necesaria una obra refrescante. Es en estos tiempos y en este caótico panorama cuando aparece La dureza curvada del sílex, una novela trepidante que, como daga de sílice imposible, se arquea y contorsiona para entrar en nuestros corazones...

 

Leer completo en Hoja del Lunes

domingo, 24 de octubre de 2021

Olas de ensueño, poema de Agustín Conchilla

 


OLAS DE ENSUEÑO

 

 

Me hallo sobre acantilado que fragmenta mares.

Mas no alcanzo a sentir la humedad de su brisa.

Ejidos de tierras fértiles, ahora yermas, impiden

abrazar clamores, sobre barranco que martiriza.

 

Confidencias dejan sobre paredes de ensueño.

Mas no hallo la luz del tiempo, frágil, extraña.

Dormita sobre sombras, y frena mis congojas,

como bisagra de féretro, en muerte de lamento.

 

Golpes cantan y asustan. Los escucho, no veo.

Tampoco veo espumas que entonan melodías.

Veo ejércitos de luciérnagas, decoran sombras,

mas son opacas, como luces de mortuorio.

 

Horizontes palpitan sobre penumbras baldías.

Los trovadores  desolados susurran a la noche.

Más perpetúo recuerdos en paraísos virtuales,

y cabalgo sobre luceros, a trote de misterio.

 

Mi corazón palpita sobre soledad y lamento.

Las olas avivan, golpean y despiertan sueños.

Las gaviotas pían en necesidad de pez y amparo.

Mas no hay consuelo que aliente al desahuciado,

y aguardan a día y vuelo, a mesa de vertedero.

 

Allá distante aflora un lucero que brilla, lo examino.

Descubro un sarcófago desierto, aislado, silencioso.

Se suspende sobre ambiente, como llama que devora,

mas no arde, ni humea, ni carboniza.

 

Llegan los albores, alejan sombras intrépidas.

Desciendo a las cúspides que acarician cielos,

y me detengo sobre cumbres agrestes, lejanas.

Parecen las crestas del Cabezón, y de Aitana.

Se calan turbantes majestuosos, y se cubren

con faldas de nostalgia, en vestir de otoño.

 

 

Agustín Conchilla

jueves, 21 de octubre de 2021

Federico García Lorca y el flamenco, por Ramón Fernández Palmeral

 

Federico García Lorca y el flamenco

Uno de los impulsores de este yacimiento cultural vivo

20 octubre 2021,
En los orígenes del flamenco se han encontrado numerosas influencias de antiguas civilizaciones
En los orígenes del flamenco se han encontrado numerosas influencias de antiguas civilizaciones

Nos vamos a ceñir a la relación del flamenco con el poeta granadino Federico García Lorca, pero primero hemos de conocer qué es flamenco y los «andares» del flamenco como le gusta decir al flamencólogo sevillano Antonio Burgos. Estudiaremos los supuestos orígenes del flamenco, porque su historia continúa aún sin resolverse, no existe un tiempo concreto de creación e inicio, tampoco se conocen bien sus raíces históricas ni su forja artística. Los expertos coinciden es que flamenco es el resultado de la fusión de la cultura musical rom (gitana-asiática) con lo andaluz (moriscos, judíos o hebreos y campesinos cristianos viejos), teniendo en cuenta que oficialmente los egipcianos (gitanos) llegaron a Andalucía en 1462, concretamente a Jaén. 

 

Continual leyendo Wall Street International del 20 de octubre de 2021

viernes, 15 de octubre de 2021

El Planeta del millón de euros. Un premio litetario y económico

 

El Planeta del millón de euros

El premio literario se convierte en el mejor dotado del mundo al subir su cuantía coincidiendo hoy con la celebración de su setenta aniversario

Thumbnail

Es habitual que las ruedas de Prensa previas al fallo del Premio Planeta sean hogar de numerosas especulaciones y rumores, punto de encuentro de periodistas con ganas de hacer no pocas preguntas, a veces de lo más variopintas, al presidente del Grupo Planeta, José Creuheras, y a los miembros del jurado de este galardón. Sin embargo, ayer, los periodistas nos quedamos sin palabras cuando se realizó un anuncio inesperado que cogió a todos los presentes por sorpresa. Coincidiendo con el 70 aniversario del Premio se habia decidido ascender su dotación económica a un millón de euros, una cantidad que lo equipara al Nobel de Literatura (que se queda un poco por debajo) y que lo convierte, probablemente, en el mejor remunerado del mundo.

Esto no es nuevo. Desde que nació este reconocimiento, el más prestigioso de nuestro país, ha ido ascendiendo progresivamente y de manera periódica su cuantía desde las 40.000 pesetas iniciales que se entregaron en su primera edición. En este caso, el motivo que ha empujado esta decisión, que se ha tomado hace pocos días, es la excelente marcha del mercado del libro y los grandes resultados que está obteniendo esta editorial. Algo que, junto a las buenas perspectivas que tienen en el horizonte, ha animado a incrementar el dinero del premio. «Para nosotros –ha reconocido José Creuheras, presidente del Grupo Planeta– también supone un esfuerzo. No es fácil. Pero aprovechamos un aniversario como este, que es un año redondo, y que el libro está teniendo una enorme acogida, para tomar esta iniciativa». El propósito, como el propio José Creuheras reconoció en la rueda de Prensa previa, es apoyar el libro, fomentar la lectura y apoyar a los autores. Es consciente que la dotación, no importa la suma que sea, no hace en un primer compás aumentar las ventas, pero, sin duda, proporciona una mayor proyección y, a la larga,  son evidentes los réditos que se observan.

Este anuncio llega cuando todos los que forman parte del mundo del libro coinciden en el increíble ascenso de las ventas durante la pandemia y cuando se confirma que el 95 por ciento de las mismas son en papel (el restante 5 por ciento son «ebooks») y que siete de cada diez ejemplares se despachan en librerías y tiendas físicas.

Buena prueba de ello fue lo comentado durante la rueda de Prensa por el director del Área de Librerías del grupo Planeta, Jesús Badenes, quien expuso que se ha producido «una evolución muy positiva en el sector en los años 2020 y 2021». Badenes apuntó que «gastamos más en libros que en 2019, el índice de lectura ha crecido y en España ese aumento se refleja también en un incremento de la facturación, y además cincuenta de cada cien son lectores asiduos y el 68,8% afirma leer libros». Por todo ello, concretó el director del Área de Libros del Grupo Planeta, «estos parámetros se sitúan en cerca del 80 por ciento de los datos del norte de Europa, mucho más al alcande de la mano que hace una década».

Buenas perspectivas

¿Y qué es lo que está sucediendo este año para el sector editorial? Todo invita a pensar que las cosas van muy bien para el mundo del libro. Badenes expresó que «se ha producido un comportamiento ejemplar y hasta cierto punto imprevisto, con cifras de crecimiento de más del 15 % respecto a la del año anterior, y se cerrará con la facturación más alta de toda su historia, superando a la que era hasta ahora la más elevada, de 2013». Es evidente que estamos viviendo una serie de cambios en cuanto a las preferencias de los lectores. Lo que más ha crecido, tal y como contó Badenes, son «el cómic, el fantasy, la novela y los libros de infantil y juvenil». Al igual que cambian las lecturas, con un mayor impulso de las que se pueden definir como de evasión, también lo han hecho los hábitos de compra. Dijo Badenes que «un 23 por ciento lo hacen a través del comercio electrónico y, además de las grandes plataformas, hay grupos de librerías que llevan sus libros a los hogares».

El Grupo Planeta, que están teniendo unos resultados económicos excelentes que le confirman en el liderazgo audiovisual, editorial y lo asientan como una de las principales plataformas educativas de nuestro país gracias a sus proyectos de formación y de estudios, se ha atrevido a dar este paso que supone dinamizar la vida cultural y poner a España en la primera línea mundial.

La subida de la dotación llega en uno de los mejores momentos del premio. Esta 70 edición es de rércord como lo supone que se hayan presentado un total de 654 manuscritos a esta convocatoria, la mayoría de ellos procedentes de España (389), aunque también han llegado originales de América del Sur (104), América del Norte (53), América Central (9) y resto de Europa (23).

Por otra parte, parece que el género policiaco es el que se está colando con más fuerza dentro de esta convocatoria si tenemos en cuenta el resumen de los argumentos de las diez novelas finalistas. La aparición de un cadáver durante la posguerra, una ciudad asolada por crímenes a niñas de clases humildes o los llamados asesinatos del Estilista son algunos de los argumentos en los que lo policiaco toma fuerza. No puede olvidarse que el Premio Planeta ha recaído en algunos de los mejores autores del género en nuestro país, como por ejemplo, Manuel Vázquez Montalbán, Francisco González Ledesma, Dolores Redondo o Alicia Giménez Bartlett, entre otros, además de algún autor recién llegado a esta temática, como pasó con «Terra Alta» de Javier Cercas.

El jurado del premio está integrado por José Manuel Blecua, Fernando Delgado, Juan Eslava Galán, Pere Gimferrer, Carmen Posadas, Rosa Regàs y Belén López. En nombre del jurado, Eslava Galán comentó que en esta edición «hay predominancia de thriller y novela histórica, y a veces una mezcla afortunada de las dos», con algún caso en que se recupera el realismo mágico, ausente en las últimas ediciones. Esto último podría invitar a pensar que el ganador o ganadora del Planeta podría proceder de América Latina, algo que no sucede desde 2014 cuando lo obtuvo Jorge Zepeda Patterson con «Milena o el fémur más bello del mundo».

Coincidiendo con el 70 aniversario del premio, el grupo editorial presentó un vídeo con las opiniones de algunos de los escritores que han obtenido el Premio Planeta, como Javier Sierra, Alicia Giménez Bartlett, Rosa Regàs, Dolores Redondo, Javier Cercas, Eduardo Mendoza, Antonio Gala o los fallecidos Ana María Matute, Manuel Vázquez Montalbán y Terenci Moix. Esta noche, en una gala literaria presidida por los Reyes de España, sabremos quién sigue en este listad0..

viernes, 8 de octubre de 2021

Abdulrazak Gurnah. Premio Nobel de Literatura de 2021

 

Es el primer africano que se premia desde que lo recibió Wole Soyinka en 1986 y el primer negro desde que lo obtuvo Toni Morrison. Su literatura es una reflexión sobre sus raíces y la emigración

Thumbnail

El novelista tanzano Abdulrazak Gurnah (Zanzíbar, 1948) ha sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura 2021 por una obra centrada en colonialismos, crisis de refugiados y exilios, experiencias todas ellas vividas en primera persona, al tener refugiarse en el Reino Unido a finales de la década de 1960, huyendo del régimen de Abeid Karume. La Academia Sueca destacó su «penetración intransigente y compasiva en los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes». Lo cierto es que la elección fue toda una sorpresa. Una de las preguntas que se hizo ayer viral en redes sociales fue: «¿Es tan grave reconocer que nunca habías escuchado el nombre del Premio Nobel de Literatura?». Su cuarta novela «Paraíso» fue preseleccionada para el premio Booker en 1994, y su sexta, «En la orilla del mar» estuvo en la lista de 2001.

Pero más allá de eso, no había recibido previamente ningún galardón. De ahí que no apareciera en ninguna de las quinielas. Entre los nombres más resonados para esta edición destacaban el japonés Haruki Murakami –el eterno favorito a conseguir este galardón–, la canadiense Anne Carson, el rumano Mircea Cartarescu y el keniano Ngugi wa Thiong’o. Pero al final, el reconocimiento internacional –y también el millón de euros– recayó en Gurnah, un escritor que ni siquiera tiene editor en los Estados Unidos. Al español tiene traducidas tres novelas: «En la orilla», en la ya desaparecida editorial Poliedro; y «Paraíso» y «Precario silencio», en El Aleph.

Algo abrumador

Cuando recibió la noticia, el autor estaba en la cocina de su casa de Kent, en Canterbury, y no podía dar crédito. «Pensé que era una broma», aseguró a «The Guardian». «Las quinielas suelen hablarse durante semanas o incluso meses. No era algo que estuviera en mi mente en absoluto. Estaba pensando, de hecho quién lo recibiría este año», aseguró. «Es un honor para mí recibir este premio y unirme a los escritores que me han precedido en esta lista. Es abrumador y estoy muy orgulloso», añadió.

Su editora de mucho tiempo, Alexandra Pringle en Bloomsbury, señaló que la victoria era «más quemerecida» para un autor que no había recibido el debido reconocimiento. «Es uno de los mejores escritores africanos vivos y nadie se había fijado en él. Hice un podcast la semana pasada donde decía que era una de las personas que simplemente habían sido ignoradas. Y ahora sucede esto. Es increíble», recalcó ensguida. Pringle asegura que Gurnah siempre ha escrito sobre el desplazamiento, «pero de las formas más hermosas y fascinantes de lo que desarraiga a las personas y las empuja a través de los continentes».

Desde una mujer negra de origen migrante creciendo en la racista Inglaterra de los años 50 hasta relaciones de amor entre personas de diferentes comunidades, pasando por un refugiado que finge no hablar inglés porque le dicen que así será más fácil conseguir el asilo, la obra de Gurnah personaliza la historia, poniendo rostro y nombres a hechos históricos y traumas colectivos. Cuando Zanzíbar atravesó una revolución en 1964, los ciudadanos de origen árabe fueron perseguidos y Gurnah se vio obligado a huir del país cuando tenía 18 años. Comenzó a escribir como un refugiado de 21 años en Inglaterra, eligiendo escribir en inglés: aunque el suajili es su primer idioma.

Su primera novela, «Memory of Departure», se publicó en 1987. Hasta su reciente jubilación había ejercido como profesor de literatura inglesa y poscolonial en la Universidad de Kent. Anders Olsson, presidente del comité del Nobel, dijo que las novelas de Gurnah, desde su debut «Memory of Departure», una inquebrantable contemplación de la vida costera del este de África, hasta su más reciente, Afterlives, «retroceden de las descripciones estereotipadas y abren nuestra mirada a un África oriental culturalmente diversificada y desconocida a muchos en otras partes del mundo». Ningún autor africano negro había ganado el premio Nobel de Literatura desde que Wole Soyinka lo obtuviera en el ya lejano año 1986. Gurnah es, además, es el primer escritor negro en ganarlo desde que lo recibió Toni Morrison en 1993.

Un fuera de serie

La editora Julieta Lunatti, que publicó hace casi veinte años en español «En la orilla», se mostró encantada con la noticia. «A veces es malo adelantarse tanto porque no encuentras eco en la sociedad a la que te diriges y ese fue el caso de este autor», explicó a Efe. Pero cuando cayó en sus manos esta novela, le pareció que era un autor «fuera de serie» por el que había que apostar, «y lo publicamos».

«En la orilla» era la sexta novela que escribía entonces Gurnah, una elegía a un mundo donde el imperialismo abrió las fronteras solo para estrechar las limitaciones, señalaba la editorial. Una novela con una temática «universal» y «humanista» sobre dos hombres que llegan a Londres desde Zanzíbar. Con un estilo «muy retenido y al mismo tiempo muy lírico», Lunatti considera que esta novela de Gurnha es un escritor fácil de leer, pese a tener una estructura introspectiva. «Y toca temas que son muy universales, a pesar de que están puestos en un contexto del que procede», matiza. Nunca pensó que la novela fuera a ser un éxito de ventas, pero es que tampoco llegó a la crítica o a los medios de comunicación: «pasó completamente inadvertida», insiste. Por eso, confía ahora en que algún otro editor se haga con los derechos en español y reedite este libro, a pesar de que cree que nunca será un autor para masas.

lunes, 4 de octubre de 2021

La colonia española de la Santísima Trinidad en Taiwán

 

 

La colonia española de La Santísima Trinidad en Taiwán

Fuerte de El Salvador (Fuente: Wikipedia).

Antecedentes

Las noticias económicas actuales respecto a la fabricación de automóviles hablan de crisis por la escasez de semiconductores. El mundo industrial de la alta tecnología depende ahora más que nunca del mayor fabricante del mundo de semiconductores, Taiwán Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), lo que deja a la industria en una posición más que vulnerable por la falta de elementos esenciales. La globalización tiene sus ventajas, pero también sus inconvenientes como ha sucedido ahora con la pandemia o la dependencia asiática de componentes electrónicos. ¿Por qué en Europa no se fabrican estos chips que monopoliza la compañía asiática y que están en todas partes del mundo, aunque la mayoría de los consumidores no lo saben? TSMC fabrica casi todos los chips más sofisticados del mundo y también muchos de los más simples. Se hallan en  miles de millones de productos electrónicos, incluidos iPhones, ordenadores o automóviles.

Bien, comentado el tema de los chips, me viene a la memoria que España gobernó la parte norte de la isla de Taiwán, llamada colonia de Santísima Trinidad cuando se llamaba Formosa (Hermosa) en el siglo XVII, en tiempo del rey Felipe IV entre 1624 y 1642, dominando la bahía y el puerto de Keelung. Está documentado que en este puerto hicieran escala del Galeón de Manila en el tornaviaje de Urdaneta hacia Nueva España (México) de carga y descarga, como figura en un mapa del Pacífico Español...

Leer completo en Hoja del Lunes de Alicante